Progress PBN1220X User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Progress PBN1220X. Progress PBN1220X Handleiding [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Oven
Oven
Four
Backofen
PBN1220
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationOvenOvenFourBackofenPBN1220

Page 2 - Algemene veiligheid

van acrylamides. Om die reden adviserenwij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lagetemperaturen gaar te laten worden en degerechten niet te veel te bru

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

De inschuifrail installerenInstalleer de inschuifrail in de omgekeerdevolgorde.De afgeronde uiteinden van de in-schuifrails moeten naar voren wijzen.P

Page 4 - 4 progress

2. Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur in de eerste ope-ningsstand (halfopen). Trek hem daar-na naar voren en

Page 5 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

5. Maak het vergrendelingssysteem openom de interne glasplaat te verwijderen.90°6. Draai de twee bevestigingen 90° enverwijder ze uit hun houders.127.

Page 6 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt helemaalniet.Het apparaat is niet ingescha-keld.Schakel het apparaat in. Raad-pleeg het hoofdst

Page 7

min. 550min. 56060020ABElektrische installatieWaarschuwing! De elektrischeinstallatie mag uitsluitend wordenuitgevoerd door een gekwalificeerdpersoon.

Page 8 - HARTIGE OVENGERECHTEN

CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Product description 19Before first use 19Daily use 19Additional functions 20Helpful hin

Page 9

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapersto clean the glass door since they can scratch the surface,which may result in shattering

Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

heating elements that are in the appli-ance. Always use oven gloves to removeor put in accessories or ovenware.• Be careful, when you open the applian

Page 11

PRODUCT DESCRIPTION1 2 3 4 596781Control panel2Temperature indicator3Knob for the temperature4Knob for the oven functions5Power indicator6Ventilation

Page 12 - 12 progress

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Voor het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 6Extra functie

Page 13 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.ConventionalCookingTo bake and roast on one oven level. The top and bottom he

Page 14 - TECHNISCHE GEGEVENS

Initially, monitor the performance when youcook. Find the best settings (heat setting,cooking time, etc.) for your cookware, rec-ipes and quantities w

Page 15 - MILIEUBESCHERMING

TYPE OF DISHConventional CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Pasta flan 2 180 40 - 50 In a mouldVegetable flan 2 200 45 - 60 In a moul

Page 16 - General Safety

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi-tionTemp.[°C]1st side 2nd sideFillet steaks 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14Beef s

Page 17 - SAFETY INSTRUCTIONS

CARE AND CLEANINGWarning! Refer to "Safety information"chapter.• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and a cle

Page 18 - 18 progress

Warning! Deactivate the appliancebefore you remove the grill. Make surethat the appliance is cold. There is arisk of burns.1. Remove the screw which h

Page 19 - DAILY USE

2. Lift and turn the levers on the two hing-es.3. Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull forwardand remove the door f

Page 20 - HELPFUL HINTS AND TIPS

5. Release the locking system to removethe internal glass panel.90°6. Turn the two fasteners by 90° and re-move them from their seats.127. Carefully l

Page 21 - 1) Preheat for 10 minutes

Problem Possible cause RemedyThe appliance does not oper-ate.The appliance is not activated. Activate the appliance. Refer tothe chapter "Daily U

Page 22 - Grilling

min. 550min. 56060020ABElectrical installationWarning! Only a qualified person mustdo the electrical installation.The manufacturer is not responsible

Page 23

• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te ma-ken.• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen.• Gebruik nooit agressieve reini

Page 24 - CARE AND CLEANING

SOMMAIREConsignes de sécurité 30Instructions de sécurité 31Description de l'appareil 33Avant la première utilisation 33Utilisation quotid

Page 25

trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisi-ne pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats al-lant au four.• N’util

Page 26 - 26 progress

• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentationpour débrancher l'appareil. Tirez toujourssur la fiche.• N'utilisez que des systèmes d&apo

Page 27 - WHAT TO DO IF…

• Des graisses ou de la nourriture restantdans l'appareil peuvent provoquer un in-cendie.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. U

Page 28 - INSTALLATION

PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brûlerles résidus de graisse.1.Sélectionnez la fonction et la tempé-rature maximale.2. Laissez l

Page 29 - ENVIRONMENT CONCERNS

CONSEILS UTILES• Le four dispose de quatre niveaux degradins. Comptez les niveaux de gradinsà partir du bas de l'appareil.• L'appareil est d

Page 30 - Sécurité générale

TYPE DE PLATConvection naturelleDurée decuisson[min]NotesPosition dela grilleTemp.[°C]Génoise/Gâteau Sa-voie (version allé-gée)2 170 35 - 45 Dans un m

Page 31 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

TYPE DE PLATConvection naturelleDurée decuisson[min]NotesPosition dela grilleTemp.[°C]Bœuf 2 200 50 - 70 Sur la grille métallique et dansun plat à rôt

Page 32 - 32 progress

Quantité Gril Durée de cuisson [min]TYPE DE PLAT Mor-ceaux[g] Positionde la grilleTemp.[°C]1re face 2e faceBrochettes 4 — 3 250 10 - 15 10 - 12Escal

Page 33 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge hum

Page 34 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

raat volledig van het lichtnet afgeslotenkan worden. Het isolatieapparaat moeteen contactopening hebben met een mi-nimale breedte van 3 mm.GebruikWaar

Page 35 - CONSEILS UTILES

212. Écartez l'arrière du support de grille dela paroi latérale et retirez le support.Remontage des supports de grilleInstallez les supports de g

Page 36 - PAIN ET PIZZA

Retrait de la porte du four et du panneau de verre1. Ouvrez complètement la porte et sai-sissez les 2 charnières de porte.2. Soulevez et faites tourne

Page 37

4. Déposez la porte sur une surface sta-ble recouverte d'un tissu doux.5. Désengagez le système de verrouillageafin de retirer le panneau de verr

Page 38

Réinstallation de la porte et du panneau de verreUne fois le nettoyage terminé, replacez lepanneau de verre et la porte du four. Répé-tez les étapes c

Page 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTALLATIONAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Encastrement570594759056054020min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020A

Page 40 - 40 progress

En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspréservons l'environnement et notresécurité, s’assurant ainsi que

Page 41

INHALTSicherheitsinformationen 46Sicherheitshinweise 47Gerätebeschreibung 49Vor der ersten Inbetriebnahme 49Täglicher Gebrauch 50Zusatzfunktion

Page 42 - 42 progress

zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolieren-de Handschuhe.• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreini-ger.• Unterbrechen Sie v

Page 43 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

trennen. Ziehen Sie dazu immer direktam Netzstecker.• Verwenden Sie immer die richtigenTrenneinrichtungen: Überlastschalter, Si-cherungen (Schraubsich

Page 44

keine Scheuermittel, scheuernde Reini-gungsschwämmchen, Lösungsmitteloder Metallgegenstände.• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,befolgen Sie bitte

Page 45

bruik in huishoudelijke apparaten. Ge-bruik deze niet voor andere doeleinden.Waarschuwing! Gevaar voorelektrische schokken!• Voordat u het lampje verv

Page 46 - Allgemeine Sicherheit

2. Lassen Sie das Gerät 45 Minuten langeingeschaltet.3.Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten langei

Page 47 - SICHERHEITSHINWEISE

weich und außen knusprig. Gardauer undEnergieverbrauch werden dabei auf einMinimum reduziert.• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oderan den Glastüren

Page 48 - 48 progress

GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit[Min.]Raum für NotizenEinschub-ebeneTempe-ratur[°C]Rosinenbrötchen 3 190 15 - 20Backblech1)Brandteig 3 190 25 - 35Backbl

Page 49 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit[Min.]Raum für NotizenEinschub-ebeneTempe-ratur[°C]Roastbeef, englisch,rosa2 210 44 - 50 Kombirost und Brat- und Fett-pf

Page 50 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stück [g] Einschub-ebeneTemp.[°C]Erste Sei-teZweiteSeiteBelegte Toastbrote 4 - 6 — 3 250 5 - 7 —Toast 4 - 6

Page 51

212. Ziehen Sie das hintere Ende des Ein-hängegitters von der Seitenwand weg,und nehmen Sie das Einhängegitterheraus.Einsetzen der EinhängegitterFühre

Page 52 - AUFLÄUFE

Wenn Sie versuchen, die Glasscheibenabzunehmen, solange die Backofentürnoch am Gerät montiert ist, kann diesezuklappen.Ausbau von Backofen-Tür und Gla

Page 53 - Grillstufe 1

4. Legen Sie die Backofentür auf einerebenen Fläche auf ein weiches Tuch.5. Lösen Sie das Verriegelungssystem,um die Glasscheiben zu entfernen.90°6. D

Page 54 - REINIGUNG UND PFLEGE

Einbau der Backofentür und der GlasscheibeNach der Reinigung müssen die Backofen-tür und Glasscheibe wieder eingebaut wer-den. Führen Sie die obigen S

Page 55

MONTAGEWarnung! Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.Einbau570594759056054020min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020ABElektroinstallationWarnung! Der

Page 56 - 56 progress

en rook afgeven. Dit is normaal. Zorg dat ervoldoende luchtcirculatie is.DAGELIJKS GEBRUIKWaarschuwing! Zie het hoofdstuk'Veiligheidsinformatie&a

Page 57

an einem Sammelpunkt für das Recyclingvon elektrischen und elektronischenGeräten abgegeben werden muss. DurchIhren Beitrag zum korrekten Entsorgendies

Page 61

www.progress-hausgeraete.de892936965-A-232012

Page 62 - 62 progress

maal. Ga altijd iets terug staan van hetapparaat als u de deur van het apparaattijdens de werking opent. Om de con-dens te verminderen, dient u het ap

Page 63

SOORT GERECHTBoven + onderwarmteBereidings-tijd [min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]Soesjes 3 190 25 - 35Op een bakplaat1)Taartjes 3 180 45 - 70 In een cak

Page 64 - 892936965-A-232012

SOORT GERECHTBoven + onderwarmteBereidings-tijd [min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]Engelse biefstuk(gaar)2 210 55 - 60 Op een bakrooster en in debraadpanS

Comments to this Manuals

No comments