gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationOvenOvenFourBackofenPBN1220
van acrylamides. Om die reden adviserenwij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lagetemperaturen gaar te laten worden en degerechten niet te veel te bru
De inschuifrail installerenInstalleer de inschuifrail in de omgekeerdevolgorde.De afgeronde uiteinden van de in-schuifrails moeten naar voren wijzen.P
2. Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur in de eerste ope-ningsstand (halfopen). Trek hem daar-na naar voren en
5. Maak het vergrendelingssysteem openom de interne glasplaat te verwijderen.90°6. Draai de twee bevestigingen 90° enverwijder ze uit hun houders.127.
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt helemaalniet.Het apparaat is niet ingescha-keld.Schakel het apparaat in. Raad-pleeg het hoofdst
min. 550min. 56060020ABElektrische installatieWaarschuwing! De elektrischeinstallatie mag uitsluitend wordenuitgevoerd door een gekwalificeerdpersoon.
CONTENTSSafety information 16Safety instructions 17Product description 19Before first use 19Daily use 19Additional functions 20Helpful hin
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapersto clean the glass door since they can scratch the surface,which may result in shattering
heating elements that are in the appli-ance. Always use oven gloves to removeor put in accessories or ovenware.• Be careful, when you open the applian
PRODUCT DESCRIPTION1 2 3 4 596781Control panel2Temperature indicator3Knob for the temperature4Knob for the oven functions5Power indicator6Ventilation
INHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Voor het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 6Extra functie
Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.ConventionalCookingTo bake and roast on one oven level. The top and bottom he
Initially, monitor the performance when youcook. Find the best settings (heat setting,cooking time, etc.) for your cookware, rec-ipes and quantities w
TYPE OF DISHConventional CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Pasta flan 2 180 40 - 50 In a mouldVegetable flan 2 200 45 - 60 In a moul
Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi-tionTemp.[°C]1st side 2nd sideFillet steaks 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14Beef s
CARE AND CLEANINGWarning! Refer to "Safety information"chapter.• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and a cle
Warning! Deactivate the appliancebefore you remove the grill. Make surethat the appliance is cold. There is arisk of burns.1. Remove the screw which h
2. Lift and turn the levers on the two hing-es.3. Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull forwardand remove the door f
5. Release the locking system to removethe internal glass panel.90°6. Turn the two fasteners by 90° and re-move them from their seats.127. Carefully l
Problem Possible cause RemedyThe appliance does not oper-ate.The appliance is not activated. Activate the appliance. Refer tothe chapter "Daily U
min. 550min. 56060020ABElectrical installationWarning! Only a qualified person mustdo the electrical installation.The manufacturer is not responsible
• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te ma-ken.• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen.• Gebruik nooit agressieve reini
SOMMAIREConsignes de sécurité 30Instructions de sécurité 31Description de l'appareil 33Avant la première utilisation 33Utilisation quotid
trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisi-ne pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats al-lant au four.• N’util
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentationpour débrancher l'appareil. Tirez toujourssur la fiche.• N'utilisez que des systèmes d&apo
• Des graisses ou de la nourriture restantdans l'appareil peuvent provoquer un in-cendie.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. U
PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brûlerles résidus de graisse.1.Sélectionnez la fonction et la tempé-rature maximale.2. Laissez l
CONSEILS UTILES• Le four dispose de quatre niveaux degradins. Comptez les niveaux de gradinsà partir du bas de l'appareil.• L'appareil est d
TYPE DE PLATConvection naturelleDurée decuisson[min]NotesPosition dela grilleTemp.[°C]Génoise/Gâteau Sa-voie (version allé-gée)2 170 35 - 45 Dans un m
TYPE DE PLATConvection naturelleDurée decuisson[min]NotesPosition dela grilleTemp.[°C]Bœuf 2 200 50 - 70 Sur la grille métallique et dansun plat à rôt
Quantité Gril Durée de cuisson [min]TYPE DE PLAT Mor-ceaux[g] Positionde la grilleTemp.[°C]1re face 2e faceBrochettes 4 — 3 250 10 - 15 10 - 12Escal
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge hum
raat volledig van het lichtnet afgeslotenkan worden. Het isolatieapparaat moeteen contactopening hebben met een mi-nimale breedte van 3 mm.GebruikWaar
212. Écartez l'arrière du support de grille dela paroi latérale et retirez le support.Remontage des supports de grilleInstallez les supports de g
Retrait de la porte du four et du panneau de verre1. Ouvrez complètement la porte et sai-sissez les 2 charnières de porte.2. Soulevez et faites tourne
4. Déposez la porte sur une surface sta-ble recouverte d'un tissu doux.5. Désengagez le système de verrouillageafin de retirer le panneau de verr
Réinstallation de la porte et du panneau de verreUne fois le nettoyage terminé, replacez lepanneau de verre et la porte du four. Répé-tez les étapes c
INSTALLATIONAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Encastrement570594759056054020min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020A
En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspréservons l'environnement et notresécurité, s’assurant ainsi que
INHALTSicherheitsinformationen 46Sicherheitshinweise 47Gerätebeschreibung 49Vor der ersten Inbetriebnahme 49Täglicher Gebrauch 50Zusatzfunktion
zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolieren-de Handschuhe.• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreini-ger.• Unterbrechen Sie v
trennen. Ziehen Sie dazu immer direktam Netzstecker.• Verwenden Sie immer die richtigenTrenneinrichtungen: Überlastschalter, Si-cherungen (Schraubsich
keine Scheuermittel, scheuernde Reini-gungsschwämmchen, Lösungsmitteloder Metallgegenstände.• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,befolgen Sie bitte
bruik in huishoudelijke apparaten. Ge-bruik deze niet voor andere doeleinden.Waarschuwing! Gevaar voorelektrische schokken!• Voordat u het lampje verv
2. Lassen Sie das Gerät 45 Minuten langeingeschaltet.3.Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten langei
weich und außen knusprig. Gardauer undEnergieverbrauch werden dabei auf einMinimum reduziert.• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oderan den Glastüren
GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit[Min.]Raum für NotizenEinschub-ebeneTempe-ratur[°C]Rosinenbrötchen 3 190 15 - 20Backblech1)Brandteig 3 190 25 - 35Backbl
GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit[Min.]Raum für NotizenEinschub-ebeneTempe-ratur[°C]Roastbeef, englisch,rosa2 210 44 - 50 Kombirost und Brat- und Fett-pf
Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stück [g] Einschub-ebeneTemp.[°C]Erste Sei-teZweiteSeiteBelegte Toastbrote 4 - 6 — 3 250 5 - 7 —Toast 4 - 6
212. Ziehen Sie das hintere Ende des Ein-hängegitters von der Seitenwand weg,und nehmen Sie das Einhängegitterheraus.Einsetzen der EinhängegitterFühre
Wenn Sie versuchen, die Glasscheibenabzunehmen, solange die Backofentürnoch am Gerät montiert ist, kann diesezuklappen.Ausbau von Backofen-Tür und Gla
4. Legen Sie die Backofentür auf einerebenen Fläche auf ein weiches Tuch.5. Lösen Sie das Verriegelungssystem,um die Glasscheiben zu entfernen.90°6. D
Einbau der Backofentür und der GlasscheibeNach der Reinigung müssen die Backofen-tür und Glasscheibe wieder eingebaut wer-den. Führen Sie die obigen S
MONTAGEWarnung! Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.Einbau570594759056054020min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020ABElektroinstallationWarnung! Der
en rook afgeven. Dit is normaal. Zorg dat ervoldoende luchtcirculatie is.DAGELIJKS GEBRUIKWaarschuwing! Zie het hoofdstuk'Veiligheidsinformatie&a
an einem Sammelpunkt für das Recyclingvon elektrischen und elektronischenGeräten abgegeben werden muss. DurchIhren Beitrag zum korrekten Entsorgendies
progress 61
62 progress
progress 63
www.progress-hausgeraete.de892936965-A-232012
maal. Ga altijd iets terug staan van hetapparaat als u de deur van het apparaattijdens de werking opent. Om de con-dens te verminderen, dient u het ap
SOORT GERECHTBoven + onderwarmteBereidings-tijd [min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]Soesjes 3 190 25 - 35Op een bakplaat1)Taartjes 3 180 45 - 70 In een cak
SOORT GERECHTBoven + onderwarmteBereidings-tijd [min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]Engelse biefstuk(gaar)2 210 55 - 60 Op een bakrooster en in debraadpanS
Comments to this Manuals