PBD35101XUser ManualBenutzerinformationSteam ovenDampfgarer
Setting the time. Changing thetimeYou must set the time before you operatethe oven.The flashes when you connect theappliance to the electrical suppl
USING THE ACCESSORIESWARNING! Refer to Safetychapters.Inserting the accessoriesWire shelf:Push the shelf between the guide bars ofthe shelf support an
Lid (B)The injector and the injector tubeCD"C" is the injector tube for steam cooking,"D" is the injector for direct steam cooking
Steam cooking in a dietarybaking dishPut the food onto the steel grill in thebaking dish and put the lid on it.1. Put the injector tube into the speci
When you cook food such as chicken,duck, turkey, kid or large fish, put theinjector (D) directly into the empty part ofthe meat. Make sure that you do
If you use two baking trays at the sametime, keep one empty level between them.Cooking meat and fishUse a deep pan for very fatty food toprevent the o
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)ShelfpositionTemper‐ature(°C)ShelfpositionChrist‐mascake /Rich fruitcake1)1
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)ShelfpositionTemper‐ature(°C)ShelfpositionMerin‐gues-two lev‐els1)- - 120 2
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionPizza1)230 - 250 1 230 - 250 1
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionVeal 190 2 175 2 90 - 120 On a
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 7Clock functions 9Using the accessories 11Additional
FishFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTrout /Seabream190 2 175 2
Food Tempera‐ture (°C)Time (min)Roast beefor fillet, me‐dium180 - 190 6 - 8Roast beefor fillet, welldone170 - 180 8 - 10PorkFood Tempera‐ture (°C)Time
Food Accessories Tempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTime (min)Sweet rolls, 12piecesbaking tray or drippingpan175 3 40 - 50Rolls, 9 pieces baking tray or
Food Accessories Tempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTime (min)Tartlets, 8piecesbaking tray or drippingpan170 2 30 - 40Poached vege‐tables, 0.4 kgbaking t
True Fan + SteamCakes and pastriesFood Tempera‐ture (°C)Time (min) ShelfpositionCommentsApple cake1)160 60 - 80 2 In a 20 cm cake mouldTarts 175 30 -
MeatUse the second shelf position.Use the wire shelf.Food Tempera‐ture (°C)Time (min)Roast pork,1 kg180 90 - 110Veal, 1 kg 180 90 - 110Roast beef- rar
Food Time (min)Cauliflower florets 25 - 30Tomatoes 15White asparagus 35 - 45Green asparagus 25 - 35Courgette slices 20 - 25Carrots 35 - 40Fennel 30 -
Food Function Acces‐soriesShelfpo‐si‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsSmallcakeTrue FanCooking /Fan Cook‐ingBakingtray2and4150 -16020 - 35 Put
Food Function Acces‐soriesShelfpo‐si‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsToast4 - 6piecesGrilling Wireshelf4 max. 2 - 3 minutesfirst side; 2 -3 mi
To clean the door gasket, refer to thegeneral information about cleaning.Removing the shelf supportsTo clean the oven, remove the shelfsupports.CAUTIO
General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot d
Calcium de‐positWater hardness Water classifi‐cationRun decalcifi‐cation every(French de‐grees)(German de‐grees)120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Hard or
forward and remove the door from itsseat.4. Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Hold the door trim (B) on the top edgeof the door at th
What to do if...Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heat up. The cloc
We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...
Securing the appliance to thecabinetABElectrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do not followthe safety precautions from theSaf
Energy savingThe oven contains featureswhich help you save energyduring everyday cooking.General hintsMake sure that the oven door is closedproperly w
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 36Sicherheitsanweisungen 38Gerätebeschreibung 40Vor der ersten Inbetriebnahme 41Täglicher Gebrauch 41Uhrfunktion
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.• Halten Sie Kinder und Haustiere während des B
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dasVerpackun
• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunb
• The appliance must be earthed.• Make sure that the parameters on therating plate are compatible with theelectrical ratings of the mains powersupply.
• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.• Gehen Sie beim Aushängen der T
14Wasserauslassventil15Einschubebenen16DampfeinlassZubehör• KombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen,Braten.• UniversalblechFür Kuchen und Plätzchen. Z
OfenfunktionenOfenfunkti‐onAnwendungStellung AusDer Backofen ist ausge‐schaltet.Backofenbe‐leuchtungZum Einschalten derBackofenlampe ohneGarfunktion.H
Ofenfunkti‐onAnwendungHeißluftgrillenZum Braten größererFleischstücke oder vonGeflügel mit Knochen aufeiner Einschubebene.Zum Gratinieren undÜberbacke
DampfgarenVerwenden Sie nur Wasser.Verwenden Sie kein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser. Es dürfenkeine anderen Flüssigkeitenau
4. Drücken Sie wiederholt auf dasVerbindungsstück, um denWasserbehälter zu entleeren.Wenn die Anzeige Wasserbehälterleer leuchtet, kann sich nochWas
3. Die Zeit wird mit oder eingestellt.Im Display erscheint .4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und esertönt ein akustisches Signal. DasGerät wird a
Schieben Sie das Brat- und Fettpfannehzwischen die Führungsschienen derEinhängegitter.Kombirost undBrat- undFettpfanne zusammen:Schieben Sie die Brat-
Injektionsrohr (C)Injektor für das Garen mit direktemDampf (D)Stahlrost (E)• Stellen Sie den heißen Bräter nicht aufeine kalte/nasse Fläche.• Geben Si
C2. Setzen Sie den Bräter in die zweiteEinschubebene von unten ein.3. Stecken Sie das andere Ende desInjektionsrohrs in den Dampfeinlass.Achten Sie da
• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.• Always cook with the oven door closed.
Weitere Informationen finden Sie in denKochtabellen mit empfohlenenEinstellungen für das Dampfgaren imAbschnitt „Tipps und Hinweise“.ZUSATZFUNKTIONENK
damit keine hartnäckigen Flecken imBackofen verbleiben.Lassen Sie das Fleisch vor demAnschneiden etwa 15 Minuten ruhen,damit der Fleischsaft nicht aus
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneBiskuit 170 2 160 2 50 - 60 In e
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneBaisers –eine Ebe‐ne120 3 120 3
Brot und PizzaSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneWeiß‐brot1)190 1 1
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneLasagne,frisch1)180 - 190 2 180
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneSchweinshaxe180 2 160 2 100 - 12
Speise Menge Dauer (Min.)Stück Menge (kg) 1. Seite 2. SeiteWürste 8 - 12 - 15 10 - 12Schweinskotelett 4 0.6 12 - 16 12 - 14Hähnchen, 2 halbe 2 1 30 -
LammSpeise Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Lammkeule,Lammbra‐ten, 1 - 1,5kg150 - 170 100 - 120Lammrü‐cken, 1 - 1,5kg160 - 180 40 - 60GeflügelSpeise Tempera
Speise Zubehör Temperatur(°C)Ein‐schub‐ebeneDauer (Min.)Biskuitboden Biskuitform auf Kombi‐rost180 2 35 - 45EnglischerRührkuchenBackform auf Kombirost
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview108916131412541234 63 5 72111151Control panel2Knob for the heating functions3Power lamp / symbol4Display5Control kn
GemüseNutzen Sie für ein Blech die dritte Einschubebene.Nutzen Sie für 2 Bleche die erste und vierte Einschubebene.Speise Temperatur (°C) Dauer(Std.)B
Speise Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Ein‐schub‐ebeneBemerkungenKleine Kuchen 150 - 160 25 - 30 3 (2 und4)Auf dem BackblechPlätzchen 150 20 - 35 3 (2 und4
Speise Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Lamm,Keule, 1 kg175 110 - 130Hähnchen,ganz, 1 kg200 55 - 65Pute, ganz,4 kg170 180 - 240Ente, ganz,2 - 2,5 kg170 - 18
Speise Dauer (Min.)Gekochter Schin‐ken55 - 65Hähnchenbrust, po‐chiert25 - 35Kassler (geräucher‐ter Schweinerü‐cken)80 - 100FischNutzen Sie die zweite
Speise Funktion Zube‐hörEin‐schub‐ebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenBiskuitohneButterOber-/UnterhitzeKombi‐rost2 170 40 - 50 Kuchenform ve
Speise Funktion Zube‐hörEin‐schub‐ebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenHam‐burgerausRind‐fleisch6 Stück,0,6 kgGrillstufe Kombi‐rost undFett‐p
Nehmen Sie den Ofen nicht in Betrieb,wenn die Türdichtung beschädigt ist.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.Lesen Sie in den allgemeinen
Kalkablage‐rungenWasserhärte Wasserklassi‐fizierungEntkalkungdurchführenalle(FranzösischeWasserhärte‐grade)(DeutscheWasserhärte‐grade)60 - 120 mg/l 6
3. Schließen Sie die Backofentür halb biszur ersten Raststellung. Anschließendheben und ziehen Sie sie die Tür nachvorn aus der Aufnahme heraus.4. Leg
2. Trennen Sie den Ofen von derNetzversorgung.3. Breiten Sie ein Tuch auf demGarraumboden aus.VORSICHT! Halogenlampenimmer mit einem Tuchanfassen, um
DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Retractable knobsTo use the appliance press the knob. Theknob comes out.Setting a heating function1. Turn th
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs befindet sich Wasser imOfen.Der Wassertank ist zu voll. Schalten Sie den Backofenaus, und wischen Sie dasWasser mit
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Einbau1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 5605945
Befestigung des Geräts imMöbelABElektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSicherheitshinw
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaftenEnergie sparenDer Backofen verfügt überFunktionen, mit deren Hilf
74 Progress
Progress 75
www.progress-hausgeraete.de867348034-A-282018
Oven func‐tionApplicationFast GrillingTo grill flat food in largequantities and to toastbread.Pizza SettingTo bake pizza. To makeintensive browning an
Tank empty indicatorThe indicator shows that the tank isempty and must be refilled.For more information refer to "SteamCooking".Tank Full
Comments to this Manuals