Progress PBD35101X User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Progress PBD35101X. Progress PBD35101X User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PBD35101X
User Manual
Benutzerinformation
Steam oven
Dampfgarer
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Dampfgarer

PBD35101XUser ManualBenutzerinformationSteam ovenDampfgarer

Page 2 - SAFETY INFORMATION

Setting the time. Changing thetimeYou must set the time before you operatethe oven.The flashes when you connect theappliance to the electrical suppl

Page 3 - General Safety

USING THE ACCESSORIESWARNING! Refer to Safetychapters.Inserting the accessoriesWire shelf:Push the shelf between the guide bars ofthe shelf support an

Page 4 - 4 Progress

Lid (B)The injector and the injector tubeCD"C" is the injector tube for steam cooking,"D" is the injector for direct steam cooking

Page 5 - Disposal

Steam cooking in a dietarybaking dishPut the food onto the steel grill in thebaking dish and put the lid on it.1. Put the injector tube into the speci

Page 6 - BEFORE FIRST USE

When you cook food such as chicken,duck, turkey, kid or large fish, put theinjector (D) directly into the empty part ofthe meat. Make sure that you do

Page 7 - DAILY USE

If you use two baking trays at the sametime, keep one empty level between them.Cooking meat and fishUse a deep pan for very fatty food toprevent the o

Page 8

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)ShelfpositionTemper‐ature(°C)ShelfpositionChrist‐mascake /Rich fruitcake1)1

Page 9 - CLOCK FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)ShelfpositionTemper‐ature(°C)ShelfpositionMerin‐gues-two lev‐els1)- - 120 2

Page 10 - 10 Progress

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionPizza1)230 - 250 1 230 - 250 1

Page 11 - USING THE ACCESSORIES

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionVeal 190 2 175 2 90 - 120 On a

Page 12 - 12 Progress

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 7Clock functions 9Using the accessories 11Additional

Page 13 - Steam cooking in a dietary

FishFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTrout /Seabream190 2 175 2

Page 14 - HINTS AND TIPS

Food Tempera‐ture (°C)Time (min)Roast beefor fillet, me‐dium180 - 190 6 - 8Roast beefor fillet, welldone170 - 180 8 - 10PorkFood Tempera‐ture (°C)Time

Page 15 - Baking and roasting

Food Accessories Tempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTime (min)Sweet rolls, 12piecesbaking tray or drippingpan175 3 40 - 50Rolls, 9 pieces baking tray or

Page 16

Food Accessories Tempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTime (min)Tartlets, 8piecesbaking tray or drippingpan170 2 30 - 40Poached vege‐tables, 0.4 kgbaking t

Page 17 - Bread and pizza

True Fan + SteamCakes and pastriesFood Tempera‐ture (°C)Time (min) ShelfpositionCommentsApple cake1)160 60 - 80 2 In a 20 cm cake mouldTarts 175 30 -

Page 18

MeatUse the second shelf position.Use the wire shelf.Food Tempera‐ture (°C)Time (min)Roast pork,1 kg180 90 - 110Veal, 1 kg 180 90 - 110Roast beef- rar

Page 19

Food Time (min)Cauliflower florets 25 - 30Tomatoes 15White asparagus 35 - 45Green asparagus 25 - 35Courgette slices 20 - 25Carrots 35 - 40Fennel 30 -

Page 20 - Turbo Grilling

Food Function Acces‐soriesShelfpo‐si‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsSmallcakeTrue FanCooking /Fan Cook‐ingBakingtray2and4150 -16020 - 35 Put

Page 21 - Moist Fan Baking

Food Function Acces‐soriesShelfpo‐si‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsToast4 - 6piecesGrilling Wireshelf4 max. 2 - 3 minutesfirst side; 2 -3 mi

Page 22

To clean the door gasket, refer to thegeneral information about cleaning.Removing the shelf supportsTo clean the oven, remove the shelfsupports.CAUTIO

Page 23 - Drying - True Fan Cooking

General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot d

Page 24 - True Fan + Steam

Calcium de‐positWater hardness Water classifi‐cationRun decalcifi‐cation every(French de‐grees)(German de‐grees)120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Hard or

Page 25 - Cooking in the dietary baking

forward and remove the door from itsseat.4. Put the door on a soft cloth on a stablesurface.5. Hold the door trim (B) on the top edgeof the door at th

Page 26

What to do if...Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heat up. The cloc

Page 27

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Page 28 - CARE AND CLEANING

Securing the appliance to thecabinetABElectrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do not followthe safety precautions from theSaf

Page 29 - Cleaning the water tank

Energy savingThe oven contains featureswhich help you save energyduring everyday cooking.General hintsMake sure that the oven door is closedproperly w

Page 30 - Removing and installing door

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 36Sicherheitsanweisungen 38Gerätebeschreibung 40Vor der ersten Inbetriebnahme 41Täglicher Gebrauch 41Uhrfunktion

Page 31 - TROUBLESHOOTING

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.• Halten Sie Kinder und Haustiere während des B

Page 32 - Service data

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dasVerpackun

Page 33 - Building In

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunb

Page 34 - ENERGY EFFICIENCY

• The appliance must be earthed.• Make sure that the parameters on therating plate are compatible with theelectrical ratings of the mains powersupply.

Page 35 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.• Gehen Sie beim Aushängen der T

Page 36 - Personen

14Wasserauslassventil15Einschubebenen16DampfeinlassZubehör• KombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen,Braten.• UniversalblechFür Kuchen und Plätzchen. Z

Page 37 - Allgemeine Sicherheit

OfenfunktionenOfenfunkti‐onAnwendungStellung AusDer Backofen ist ausge‐schaltet.Backofenbe‐leuchtungZum Einschalten derBackofenlampe ohneGarfunktion.H

Page 38 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ofenfunkti‐onAnwendungHeißluftgrillenZum Braten größererFleischstücke oder vonGeflügel mit Knochen aufeiner Einschubebene.Zum Gratinieren undÜberbacke

Page 39 - Reinigung und Pflege

DampfgarenVerwenden Sie nur Wasser.Verwenden Sie kein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser. Es dürfenkeine anderen Flüssigkeitenau

Page 40 - GERÄTEBESCHREIBUNG

4. Drücken Sie wiederholt auf dasVerbindungsstück, um denWasserbehälter zu entleeren.Wenn die Anzeige Wasserbehälterleer leuchtet, kann sich nochWas

Page 41 - TÄGLICHER GEBRAUCH

3. Die Zeit wird mit oder eingestellt.Im Display erscheint .4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und esertönt ein akustisches Signal. DasGerät wird a

Page 42 - Ofenfunktionen

Schieben Sie das Brat- und Fettpfannehzwischen die Führungsschienen derEinhängegitter.Kombirost undBrat- undFettpfanne zusammen:Schieben Sie die Brat-

Page 43 - C. Uhrfunktion

Injektionsrohr (C)Injektor für das Garen mit direktemDampf (D)Stahlrost (E)• Stellen Sie den heißen Bräter nicht aufeine kalte/nasse Fläche.• Geben Si

Page 44 - Entleeren des Wasserbehälters

C2. Setzen Sie den Bräter in die zweiteEinschubebene von unten ein.3. Stecken Sie das andere Ende desInjektionsrohrs in den Dampfeinlass.Achten Sie da

Page 45 - UHRFUNKTIONEN

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.• Always cook with the oven door closed.

Page 46 - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Weitere Informationen finden Sie in denKochtabellen mit empfohlenenEinstellungen für das Dampfgaren imAbschnitt „Tipps und Hinweise“.ZUSATZFUNKTIONENK

Page 47 - Dampfgarzubehör

damit keine hartnäckigen Flecken imBackofen verbleiben.Lassen Sie das Fleisch vor demAnschneiden etwa 15 Minuten ruhen,damit der Fleischsaft nicht aus

Page 48 - Dampfgaren im Diätbräter

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneBiskuit 170 2 160 2 50 - 60 In e

Page 49 - Garen mit direktem Dampf

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneBaisers –eine Ebe‐ne120 3 120 3

Page 50 - TIPPS UND HINWEISE

Brot und PizzaSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneWeiß‐brot1)190 1 1

Page 51 - Backen und braten

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneLasagne,frisch1)180 - 190 2 180

Page 52

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneSchweinshaxe180 2 160 2 100 - 12

Page 53

Speise Menge Dauer (Min.)Stück Menge (kg) 1. Seite 2. SeiteWürste 8 - 12 - 15 10 - 12Schweinskotelett 4 0.6 12 - 16 12 - 14Hähnchen, 2 halbe 2 1 30 -

Page 54 - Brot und Pizza

LammSpeise Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Lammkeule,Lammbra‐ten, 1 - 1,5kg150 - 170 100 - 120Lammrü‐cken, 1 - 1,5kg160 - 180 40 - 60GeflügelSpeise Tempera

Page 55

Speise Zubehör Temperatur(°C)Ein‐schub‐ebeneDauer (Min.)Biskuitboden Biskuitform auf Kombi‐rost180 2 35 - 45EnglischerRührkuchenBackform auf Kombirost

Page 56 - Grillstufe

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview108916131412541234 63 5 72111151Control panel2Knob for the heating functions3Power lamp / symbol4Display5Control kn

Page 57 - Heißluftgrillen

GemüseNutzen Sie für ein Blech die dritte Einschubebene.Nutzen Sie für 2 Bleche die erste und vierte Einschubebene.Speise Temperatur (°C) Dauer(Std.)B

Page 58 - Feuchte Heißluft

Speise Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Ein‐schub‐ebeneBemerkungenKleine Kuchen 150 - 160 25 - 30 3 (2 und4)Auf dem BackblechPlätzchen 150 20 - 35 3 (2 und4

Page 59 - Dörren - Heißluft

Speise Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Lamm,Keule, 1 kg175 110 - 130Hähnchen,ganz, 1 kg200 55 - 65Pute, ganz,4 kg170 180 - 240Ente, ganz,2 - 2,5 kg170 - 18

Page 60 - Heißluft + Dampf

Speise Dauer (Min.)Gekochter Schin‐ken55 - 65Hähnchenbrust, po‐chiert25 - 35Kassler (geräucher‐ter Schweinerü‐cken)80 - 100FischNutzen Sie die zweite

Page 61 - Backofen 10 Min. vorheizen

Speise Funktion Zube‐hörEin‐schub‐ebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenBiskuitohneButterOber-/UnterhitzeKombi‐rost2 170 40 - 50 Kuchenform ve

Page 62 - Garen im Diätbräter

Speise Funktion Zube‐hörEin‐schub‐ebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenHam‐burgerausRind‐fleisch6 Stück,0,6 kgGrillstufe Kombi‐rost undFett‐p

Page 63

Nehmen Sie den Ofen nicht in Betrieb,wenn die Türdichtung beschädigt ist.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.Lesen Sie in den allgemeinen

Page 64

Kalkablage‐rungenWasserhärte Wasserklassi‐fizierungEntkalkungdurchführenalle(FranzösischeWasserhärte‐grade)(DeutscheWasserhärte‐grade)60 - 120 mg/l 6

Page 65 - REINIGUNG UND PFLEGE

3. Schließen Sie die Backofentür halb biszur ersten Raststellung. Anschließendheben und ziehen Sie sie die Tür nachvorn aus der Aufnahme heraus.4. Leg

Page 66 - Reinigen des Wasserbehälters

2. Trennen Sie den Ofen von derNetzversorgung.3. Breiten Sie ein Tuch auf demGarraumboden aus.VORSICHT! Halogenlampenimmer mit einem Tuchanfassen, um

Page 67 - Aus- und Einbauen der Tür

DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Retractable knobsTo use the appliance press the knob. Theknob comes out.Setting a heating function1. Turn th

Page 68 - Austauschen der Lampe

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs befindet sich Wasser imOfen.Der Wassertank ist zu voll. Schalten Sie den Backofenaus, und wischen Sie dasWasser mit

Page 69 - FEHLERSUCHE

MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Einbau1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 5605945

Page 70 - Servicedaten

Befestigung des Geräts imMöbelABElektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSicherheitshinw

Page 71 - Sicherheitshinweise

Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaftenEnergie sparenDer Backofen verfügt überFunktionen, mit deren Hilf

Page 74 - 74 Progress

www.progress-hausgeraete.de867348034-A-282018

Page 75 - Progress 75

Oven func‐tionApplicationFast GrillingTo grill flat food in largequantities and to toastbread.Pizza SettingTo bake pizza. To makeintensive browning an

Page 76 - 867348034-A-282018

Tank empty indicatorThe indicator shows that the tank isempty and must be refilled.For more information refer to "SteamCooking".Tank Full

Comments to this Manuals

No comments