PHN23101XUser ManualBenutzerinformationOvenBackofen
3. When the set time ends, an acousticsignal sounds. Press any button tostop the acoustic signal.4. Turn the knob for the oven functionsand the knob f
ADDITIONAL FUNCTIONSCooling fanWhen the oven operates, the cooling fanturns on automatically to keep thesurfaces of the oven cool. If you turn offthe
Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionWhisk
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionBiscuits1)150 3 140 3 (1 and3)30 -
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionBreadrolls1)190 2 180 2 (1 and3)25
MeatFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionBeef 200 2 190 2 50 - 70 On a w
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionHare 190 2 175 2 150 - 200 Cut inpi
Food Quantity Time (min)Pieces Quantity(kg)1st side 2nd sideToast 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3Turbo GrillingSet the maximum temperature of 200 °C.Use the third
Food Accessories Tempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTime (min)Swiss roll baking tray or drippingpan170 2 30 - 40Brownie baking tray or drippingpan180 2 3
Food Accessories Tempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTime (min)Vegetables,mediterrean0.7 kgbaking tray or drippingpan180 4 35 - 40Information for test ins
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Control panel 6Before first use 7Daily use 7Clock functions 8Using the accessori
CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.Notes on cleaningClean the front of the oven with a softcloth with warm water and a mild cleaningage
2. Lift and turn the levers fully on bothhinges.3. Close the oven door halfway to the firstopening position. Then lift and pullforward and remove the
8. Clean the glass panels with water andsoap. Dry the glass panels carefully.Do not clean the glass panels in thedishwasher.When the cleaning is compl
Problem Possible cause RemedyThe lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp.Steam and condensationsettle on the food and in thecav
Building Inmin. 55020600min. 5605915985941141921540570558Securing the appliance to thecabinetABElectrical installationThe manufacturer is notresponsib
ENERGY EFFICIENCYProduct Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name ProgressModel identification PHN23101XEnergy Efficiency
ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol . Putthe packaging in relevant containers torecycle it. Help protect the environmentand human
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 27Sicherheitsanweisungen 29Gerätebeschreibung 32Bedienfeld 32Vor der ersten Inbetriebnahme 33Täglicher Gebrauch
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.• Halten Sie Kinder und Haustiere während des B
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hintenvon der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus.Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• The control panel must be connected to specified heatinguni
• Falls die Steckdose lose ist, schließenSie den Netzstecker nicht an.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trenne
• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Vergewissern Sie sich
GERÄTEBESCHREIBUNGGesamtansicht1 5 738910111243211324261Bedienfeld2Kochfeld-Einstellknöpfe3Betriebskontrolllampe/-symbol4Einstellknopf für die Ofenfun
einrastet. Jetzt sind beide Kochzoneneingeschaltet.3. Zum Einstellen der gewünschtenKochstufe siehe „Kochstufen“.TastenSensorfeld/Taste Funktion Besch
TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Versenkbare KnöpfeDrücken Sie zum Benutzen des Gerätsden Knopf. Der Knopf kommt dannheraus
Ofen‐funktionAnwendungFeuchteheißluftDiese Funktion ist entwickeltworden, um während desGarvorgangs Energie zusparen. Die Kochanleitun‐gen finden Sie
Einstellen der Uhrzeit. Ändernder UhrzeitDie Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahmedes Backofens eingestellt werden.Die Anzeige blinkt, wenn Sie das Ge
Ausschalten der Uhrfunktionen1. Drücken Sie wiederholt, bis dieAnzeige für die gewünschte Funktionblinkt.2. Halten Sie gedrückt.Nach einigen Sekun
SicherheitsthermostatEin unsachgemäßer Gebrauch des Ofensoder defekte Bestandteile können zu einergefährlichen Überhitzung führen. Um dieszu verhinder
Back- und BrattabelleKuchenSpeise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneRührtei
• Keep the minimum distance from otherappliances and units.• Install the appliance in a safe andsuitable place that meets installationrequirements.• P
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneRosinen‐kuchen1)170 2 165 2 20 - 3
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneEngli‐scherSand‐wichku‐chen à laVi
PuddingSpeise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneNudelauf‐lauf180 2 180 2 40
Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneRoast‐beef,englisch210 2 200 2 44
FischSpeise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneForelle/Seebras‐se190 2 175 2
Speise Menge Dauer (Min.)Stück (kg) 1. Seite 2. SeiteRollbraten (Pu‐te)1 1 30 - 40 20 - 30Hähnchen (inzwei Hälften)2 1 25 - 30 20 - 30Hähnchenun‐tersc
Speise Zubehör Temperatur(°C)Ein‐schub‐ebeneDauer (Min.)EnglischerRührkuchenBackform auf Kombirost 170 2 35 - 45Fisch, ge‐dämpft, 0,3 kgBackblech oder
Speise Funktion Zube‐hörEin‐schub‐ebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenKleinerKuchenOber-/UnterhitzeBack‐blech3 170 20 - 30 20 kleine Ku‐chen
Reinigen Sie die Metalloberflächen miteinem speziellen Reinigungsmittel.Reinigen Sie den Innenraum desBackofens nach jedem Gebrauch.Fettansammlungen u
Die Backofentür kann sichschließen, wenn Sieversuchen, die innereGlasscheibe zu entfernen,bevor Sie die Backofentürabnehmen.VORSICHT! Benutzen Sie den
– do not put ovenware or otherobjects in the appliance directly onthe bottom.– do not put aluminium foil directly onthe bottom of cavity of theapplian
90°7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtigan und entfernen Sie sie.128. Reinigen Sie die Glasscheiben mitWasser und Spülmittel. Trocknen Siedie Glassc
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nichteingeschaltet oder bedientwerden. Das Display zeigt„400“ an und es ertönt einakustisches Signal
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.UnterbauVORSICHT! Die Montage desGerätes darf nur von einerqualifizierten Fachkraftvorgenommen werden
Näheres zum Kabelquerschnitt sieheGesamtleistung auf dem Typenschild.Anschluss der KlemmleisteDas Gerät ist mit einer 6-poligenKlemmleiste ausgestatte
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaftenEnergie sparenDer Backofen verfügt überFunktionen, mit deren Hilf
Progress 55
www.progress-hausgeraete.de867348547-A-422018
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 5 738910111243211324261Control panel2Knobs for the hob3Power lamp / symbol4Knob for the heating functions5Display
ButtonsSensor field / Button Function DescriptionMINUS To set the time.CLOCK To set a clock function.PLUS To set the time.DisplayA B CA. Clock functio
3. To turn off the oven, turn the knob forthe heating functions to the offposition.Oven FunctionsOvenfunctionApplicationOff posi‐tionThe oven is off.F
Clock function ApplicationTIME DELAY To combine DURATION and END function.MINUTE MIND‐ERTo set countdown time. This function has no effect on the op‐e
Comments to this Manuals