Progress PHN23101X User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Progress PHN23101X. Progress PHN23101X User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PHN23101X
User Manual
Benutzerinformation
Oven
Backofen
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Backofen

PHN23101XUser ManualBenutzerinformationOvenBackofen

Page 2 - SAFETY INFORMATION

3. When the set time ends, an acousticsignal sounds. Press any button tostop the acoustic signal.4. Turn the knob for the oven functionsand the knob f

Page 3 - General Safety

ADDITIONAL FUNCTIONSCooling fanWhen the oven operates, the cooling fanturns on automatically to keep thesurfaces of the oven cool. If you turn offthe

Page 4 - Electrical connection

Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionWhisk

Page 5 - Disposal

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionBiscuits1)150 3 140 3 (1 and3)30 -

Page 6 - CONTROL PANEL

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionBreadrolls1)190 2 180 2 (1 and3)25

Page 7 - DAILY USE

MeatFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionBeef 200 2 190 2 50 - 70 On a w

Page 8 - CLOCK FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionTemper‐ature(°C)Shelf po‐sitionHare 190 2 175 2 150 - 200 Cut inpi

Page 9

Food Quantity Time (min)Pieces Quantity(kg)1st side 2nd sideToast 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3Turbo GrillingSet the maximum temperature of 200 °C.Use the third

Page 10 - USING THE ACCESSORIES

Food Accessories Tempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTime (min)Swiss roll baking tray or drippingpan170 2 30 - 40Brownie baking tray or drippingpan180 2 3

Page 11 - HINTS AND TIPS

Food Accessories Tempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTime (min)Vegetables,mediterrean0.7 kgbaking tray or drippingpan180 4 35 - 40Information for test ins

Page 12 - Baking and roasting table

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Control panel 6Before first use 7Daily use 7Clock functions 8Using the accessori

Page 13 - Bread and pizza

CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.Notes on cleaningClean the front of the oven with a softcloth with warm water and a mild cleaningage

Page 14

2. Lift and turn the levers fully on bothhinges.3. Close the oven door halfway to the firstopening position. Then lift and pullforward and remove the

Page 15

8. Clean the glass panels with water andsoap. Dry the glass panels carefully.Do not clean the glass panels in thedishwasher.When the cleaning is compl

Page 16 - Grilling

Problem Possible cause RemedyThe lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp.Steam and condensationsettle on the food and in thecav

Page 17 - Moist Baking

Building Inmin. 55020600min. 5605915985941141921540570558Securing the appliance to thecabinetABElectrical installationThe manufacturer is notresponsib

Page 18

ENERGY EFFICIENCYProduct Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name ProgressModel identification PHN23101XEnergy Efficiency

Page 19

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol . Putthe packaging in relevant containers torecycle it. Help protect the environmentand human

Page 20 - CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 27Sicherheitsanweisungen 29Gerätebeschreibung 32Bedienfeld 32Vor der ersten Inbetriebnahme 33Täglicher Gebrauch

Page 21 - Progress 21

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.• Halten Sie Kinder und Haustiere während des B

Page 22 - TROUBLESHOOTING

• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hintenvon der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus.Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter

Page 23 - INSTALLATION

General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• The control panel must be connected to specified heatinguni

Page 24 - 24 Progress

• Falls die Steckdose lose ist, schließenSie den Netzstecker nicht an.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trenne

Page 25 - ENERGY EFFICIENCY

• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Vergewissern Sie sich

Page 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

GERÄTEBESCHREIBUNGGesamtansicht1 5 738910111243211324261Bedienfeld2Kochfeld-Einstellknöpfe3Betriebskontrolllampe/-symbol4Einstellknopf für die Ofenfun

Page 27 - Personen

einrastet. Jetzt sind beide Kochzoneneingeschaltet.3. Zum Einstellen der gewünschtenKochstufe siehe „Kochstufen“.TastenSensorfeld/Taste Funktion Besch

Page 28 - Allgemeine Sicherheit

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Versenkbare KnöpfeDrücken Sie zum Benutzen des Gerätsden Knopf. Der Knopf kommt dannheraus

Page 29 - Elektrischer Anschluss

Ofen‐funktionAnwendungFeuchteheißluftDiese Funktion ist entwickeltworden, um während desGarvorgangs Energie zusparen. Die Kochanleitun‐gen finden Sie

Page 30 - Reinigung und Pflege

Einstellen der Uhrzeit. Ändernder UhrzeitDie Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahmedes Backofens eingestellt werden.Die Anzeige blinkt, wenn Sie das Ge

Page 31 - Entsorgung

Ausschalten der Uhrfunktionen1. Drücken Sie wiederholt, bis dieAnzeige für die gewünschte Funktionblinkt.2. Halten Sie gedrückt.Nach einigen Sekun

Page 32 - BEDIENFELD

SicherheitsthermostatEin unsachgemäßer Gebrauch des Ofensoder defekte Bestandteile können zu einergefährlichen Überhitzung führen. Um dieszu verhinder

Page 33 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Back- und BrattabelleKuchenSpeise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneRührtei

Page 34 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Keep the minimum distance from otherappliances and units.• Install the appliance in a safe andsuitable place that meets installationrequirements.• P

Page 35 - UHRFUNKTIONEN

Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneRosinen‐kuchen1)170 2 165 2 20 - 3

Page 36 - 36 Progress

Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneEngli‐scherSand‐wichku‐chen à laVi

Page 37 - ZUSATZFUNKTIONEN

PuddingSpeise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneNudelauf‐lauf180 2 180 2 40

Page 38 - TIPPS UND HINWEISE

Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneRoast‐beef,englisch210 2 200 2 44

Page 39 - Back- und Brattabelle

FischSpeise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempe‐ratur (°C)Ein‐schub‐ebeneForelle/Seebras‐se190 2 175 2

Page 40

Speise Menge Dauer (Min.)Stück (kg) 1. Seite 2. SeiteRollbraten (Pu‐te)1 1 30 - 40 20 - 30Hähnchen (inzwei Hälften)2 1 25 - 30 20 - 30Hähnchenun‐tersc

Page 41 - Brot und Pizza

Speise Zubehör Temperatur(°C)Ein‐schub‐ebeneDauer (Min.)EnglischerRührkuchenBackform auf Kombirost 170 2 35 - 45Fisch, ge‐dämpft, 0,3 kgBackblech oder

Page 42 - Backofen 10 Min. vorheizen

Speise Funktion Zube‐hörEin‐schub‐ebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenKleinerKuchenOber-/UnterhitzeBack‐blech3 170 20 - 30 20 kleine Ku‐chen

Page 43

Reinigen Sie die Metalloberflächen miteinem speziellen Reinigungsmittel.Reinigen Sie den Innenraum desBackofens nach jedem Gebrauch.Fettansammlungen u

Page 44 - Heißluftgrillen

Die Backofentür kann sichschließen, wenn Sieversuchen, die innereGlasscheibe zu entfernen,bevor Sie die Backofentürabnehmen.VORSICHT! Benutzen Sie den

Page 45 - Feuchte heißluft

– do not put ovenware or otherobjects in the appliance directly onthe bottom.– do not put aluminium foil directly onthe bottom of cavity of theapplian

Page 46 - Tests gemäß IEC 60350-1

90°7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtigan und entfernen Sie sie.128. Reinigen Sie die Glasscheiben mitWasser und Spülmittel. Trocknen Siedie Glassc

Page 47 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen kann nichteingeschaltet oder bedientwerden. Das Display zeigt„400“ an und es ertönt einakustisches Signal

Page 48 - Aus- und Einbauen der Tür

MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.UnterbauVORSICHT! Die Montage desGerätes darf nur von einerqualifizierten Fachkraftvorgenommen werden

Page 49 - Progress 49

Näheres zum Kabelquerschnitt sieheGesamtleistung auf dem Typenschild.Anschluss der KlemmleisteDas Gerät ist mit einer 6-poligenKlemmleiste ausgestatte

Page 50 - FEHLERSUCHE

Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaftenEnergie sparenDer Backofen verfügt überFunktionen, mit deren Hilf

Page 52

www.progress-hausgeraete.de867348547-A-422018

Page 53 - Anschluss der Klemmleiste

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 5 738910111243211324261Control panel2Knobs for the hob3Power lamp / symbol4Knob for the heating functions5Display

Page 54 - UMWELTTIPPS

ButtonsSensor field / Button Function DescriptionMINUS To set the time.CLOCK To set a clock function.PLUS To set the time.DisplayA B CA. Clock functio

Page 55 - Progress 55

3. To turn off the oven, turn the knob forthe heating functions to the offposition.Oven FunctionsOvenfunctionApplicationOff posi‐tionThe oven is off.F

Page 56 - 867348547-A-422018

Clock function ApplicationTIME DELAY To combine DURATION and END function.MINUTE MIND‐ERTo set countdown time. This function has no effect on the op‐e

Comments to this Manuals

No comments