PBN1220XGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationOvenOvenFourBackofen
Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteAppelgebak(appeltaart)170 1 100 - 120 In twee cake-vormen van 20cm op e
Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteVictoria-taartmet jamvulling180 1 of 2 40 - 55 In een cake-vorm van 20c
Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteYorkshire pud-ding1)220 2 20 - 30 6 puddingvor-men1) Verwarm de oven 10
Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteEend 175 2 120 - 150 Heel in eenbraadpanGans 175 1 150 - 200 Heel in ee
Gerecht Aantal Temper-atuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantVleesspie-sen4 - 250 10 - 15 10 - 12 3Kippen-borst4 400 250 12 - 15 1
deur is beschadigd. Neem contact opmet een servicecentrum.• Voor meer informatie over hetschoonmaken van de deurafdichting,raadpleegt u de algemene in
2.Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hem daarnanaar voren en haa
8. Reinig de glasplaat met een sopje.Droog de glasplaat voorzichtig af.Als u het glazen paneel en de ovendeurheeft schoongemaakt, plaatst u ze terug.V
OnderhoudgegevensAls u niet zelf het probleem kunt verhelpen,neem dan contact op met uw verkoper ofde serviceafdeling.De contactgegevens van hetservic
Elektrische installatieDe fabrikant is nietverantwoordelijk indien u dezeveiligheidsmaatregelen uithoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'niet opv
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli
• Algemene tips– Zorg ervoor dat de ovendeur goed isgesloten als het apparaat werkt enhoud de deur tijdens de bereiding zoveel mogelijk gesloten.– Geb
CONTENTSSafety information 21Safety instructions 22Product description 25Before first use 25Daily use 26Using the accessories 26Additional functions 2
General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• WARNING: The appliance and its accessible parts becomehot d
• Always use a correctly installedshockproof socket.• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains p
damage to the appliance, the housingunit or the floor. Do not close thefurniture panel until the appliance hascooled down completely after use.Care an
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 2 3 4 567894321101Control panel2Temperature lamp / symbol / indicator3Knob for the temperature4Knob for the oven
DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Retractable knobsTo use the appliance, press the controlknob. The control knob comes out.Activating and deac
Deep pan:Push the deep pan between the guide barsof the shelf support.Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guide barsof
General information• The appliance has four shelf positions.Count the shelf positions from thebottom of the appliance floor.• Moisture can condense in
Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionFruit cake 170 2 60 - 70 In a 26 cmcake mouldSponge cake(Fatless spongecake)
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg
Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionScones1)200 3 10 - 20 In a baking tray1) Preheat the oven for 10 minutes.Fla
Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionShin of pork 180 2 100 - 120 2 pieces on adeep anLamb 190 2 110 - 130 LegChi
Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideBeefsteaks4 600 250 10 - 12 6 - 8 3Sausages 8 - 250 12 - 15 10 - 1
appliance if the door gasket is damaged.Contact an Authorised Service Centre.• To clean the door gasket, refer to thegeneral information about cleanin
2.Lift and turn the levers on the twohinges.3. Close the oven door halfway to the firstopening position. Then pull forward andremove the door from its
8. Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleaning is completed, install theglass panel and the oven door. D
Service dataIf you cannot find a solution to the problemyourself, contact your dealer or anAuthorised Service Centre.The necessary data for the servic
Electrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do not followthe safety precautions from theSafety chapters.This appliance is supplie
– Make sure that the oven door isclosed properly when the applianceoperates and keep it closed as muchas possible during the cooking.– Use metal dishe
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 39Consignes de sécurité 40Description de l'appareil 43Avant la première utilisation 43Utilisation quot
Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignésde l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement.Sécurité générale• L&
Utilisez toujours des gants de sécurité etdes chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.• Respectez l'espacement minima
• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur
• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation au ras del'appareil et mettez-le au rebut.• R
PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brûlerles résidus de graisse.1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Laissez l
Fonction du four UtilisationConvection na-turellePour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul niveau.Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESVentilateur de refroidissementLorsque l'appareil est en cours defonctionnement, le ventilateur derefroidissement se met
Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxMets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauPâtes à gâteaux 170 2 4
Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauPetits pains1)190 3 15 - 20 Sur un plateaude cuissonChoux1)190 3 25 - 35 Sur
Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauGratin aux lé-gumes200 2 45 - 60 Dans un mouleQuiches 190 1 40 - 50 Dans un
– plaats geen water direct in het heteapparaat.– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– wees voorzichtig bij
Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauÉpaule de porc 180 2 120 - 150 Dans un plat àrôtirJarret de porc 180 2 100 -
Mets Quantité Tempér-ature(°C)Durée (min) NiveauMor-ceaux(g) 1er côté 2èmefaceFilet debœuf4 800 250 12 - 15 12 - 14 3Steaks debœuf4 600 250 10 - 12 6
Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée.Séchez-la avec un chiffon doux.N'utilisez jama
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que l'élément chauffant estcorrectement installé et qu'il netombe pas.Nettoyage de la porte du fourLa porte du f
6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.90°7.Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le p
En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche.Le fou
Encastrementmin. 55020600min. 5605915985941141921540570558min. 550205915985941141921540570590min. 560558Fixation de l'appareil au meubleABInstall
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEFiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014Nom du fournisseur ProgressIdentification du modèle PBN1220XIndex d&apo
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 58Sicherheitsanweisungen 60Gerätebeschreibung 62Vor der ersten Inbetriebnahme 63Täglicher Gebrauch 63Verwendung
• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 2 3 4 567894321101Bedieningspaneel2Temperatuurlampje/symbool/indicatielampje3Temperatuurregelknop4Knop
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVe
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie das Gerät nach jedemGebrauch aus.• Gehen Sie beim Öffnen der Türvorsichtig vor,
• Reinigen Sie die katalytischeEmailbeschichtung (falls vorhanden)nicht mit Reinigungsmitteln.Backofenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät si
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhängegitte
OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungStellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet.Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene.Unterhitze
ZUSATZFUNKTIONENKühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläse eingeschaltet,um die Geräteflächen zu kühlen. Wenn Siedas Ge
Back- und BrattabelleKuchenSpeise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneRührteig 170 2 45 - 60 In einer Ku-chenformMürbeteig 170
Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneBrandteig1)190 3 25 - 35 Auf dem Back-blechTörtchen 180 3 45 - 70 In einer Ku-chenf
Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneQuiche 190 1 40 - 50 In einer Auflauf-formLasagne 200 2 25 - 40 In einer Auflauf-fo
Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneTruthahn 180 1 210 - 240 Ganz auf einemtiefen BlechEnte 175 2 120 - 150 Ganz auf ei
DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Verzonken knoppenOm het apparaat te bedienen, moet u opde bedieningsknop drukken. D
Speise Menge Temper-atur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteHähn-chen, 2halbe2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Spieße 4 - 250 10 - 15 10 -
Rahmen des Garraums angebracht.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn die Türdichtung beschädigt ist.Wenden Sie sich an den Kundendienst.• Lesen S
1. Klappen Sie die Backofentür ganz auf,und greifen Sie an die beidenTürscharniere.2.Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sie
90°7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig anund entfernen Sie sie.128.Reinigen Sie die Glasscheibe mitWasser und Spülmittel. Trocknen Siedie Glassche
Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal-tet.Schalten Sie den Backofenein.Der Backofen h
Montagemin. 55020600min. 5605915985941141921540570558min. 550205915985941141921540570590min. 560558Befestigung des Geräts imMöbelABElektrischer Anschl
ENERGIEEFFIZIENZProduktdatenblatt und Backofeninformatationen gemäß EG65-66/2014Herstellername ProgressModellidentifikation PBN1220XEnergieeffizienzin
Progress 77
78 Progress
Progress 79
Plaats het rooster tussen de geleidestangenvan de roostersteun en zorg ervoor dat depootjes omlaag staan.Braadpan:Plaats de braadpan tussen degeleides
www.progress-hausgeraete.de867310353-A-182016
De temperaturen en baktijden inde tabellen zijn slechts alsrichtlijn bedoeld. Deze zijnafhankelijk van de recepten ende kwaliteit en de hoeveelheidvan
Comments to this Manuals