Progress PHN3320X User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Progress PHN3320X. Progress PHN3320X Handleiding [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Oven
Oven
Four
Backofen
PHN3320
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationOvenOvenFourBackofenPHN3320

Page 2 - Algemene veiligheid

SOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteWarme luchtBerei-dingstijd[min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]OvenniveauTemp[°C]Cakejes 3 170 3 (1 en 3) 166 20 - 30 Op e

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VLEESSOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteWarme luchtBerei-dingstijd[min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]OvenniveauTemp[°C]Rundvlees 2 200 2 190 50 - 70 Op een

Page 4 - 4 progress

GrillVerwarm de oven vóór de bereiding 10minuten voor. Hoeveelheid Grill Bereidingstijd [min]SOORT GE-RECHTStuks [g] Ovenni-veauTemp.[°C]1e kant 2e k

Page 5 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

• Gebruik voor metalen oppervlakken eenuniverseel reinigingsmiddel.• Reinig de binnenkant van de oven na elkgebruik. Vuil laat zich dan het makkelijks

Page 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

Waarschuwing! Schakel het apparaatuit voordat u de grill verwijdert. Zorgervoor dat het apparaat is afgekoeld. Erbestaat gevaar voor brandwonden.1. Ve

Page 7 - KLOKFUNCTIES

2. Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur in de eerste ope-ningsstand (halfopen). Trek hem daar-na naar voren en

Page 8 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

5. Maak het vergrendelingssysteem openom de interne glasplaat te verwijderen.90°6. Draai de twee bevestigingen 90° enverwijder ze uit hun houders.127.

Page 9

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones functionerenniet.Zie de gebruikshandleiding van de kookplaat.De oven wordt niet warm. Het apparaat is

Page 10 - HARTIGE OVENGERECHTEN

570594759056054020min. 550min. 56060020ABElektrische installatieWaarschuwing! De elektrischeinstallatie mag uitsluitend wordenuitgevoerd door een gekw

Page 11

CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Product description 22Before first use 22Daily use 23Clock functions 24Additional funct

Page 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Voor het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 6Klokfuncties

Page 13

• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapersto clean the glass door since they can scratch t

Page 14 - 14 progress

• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.• Deactivate the appliance after each use.• Internally the appliance becomes hotwhen in ope

Page 15

PRODUCT DESCRIPTION1152 53 6 7 8 9 104111213141Control panel2Knob for the front left cooking zone3Knob for the left rear cooking zone4Temperature indi

Page 16 - PROBLEMEN OPLOSSEN

1.Set the function and the maximumtemperature.2. Let the appliance operate for 45 mi-nutes.3.Set the function and the maximumtemperature.4. Let the

Page 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

Using the double zone (if applicable)Caution! To activate the double zone,turn the knob clockwise. Do not turn itthrough the stop position.1. Turn the

Page 18 - MILIEUBESCHERMING

3. Press + or - to set the time for the nec-essary clock function.The display shows the indicator for theclock function you set. When the settime ends

Page 19 - General Safety

ipes and quantities when you use this appli-ance.Baking and roasting tableCAKESTYPE OF DISHConventional Cook-ingFan CookingCookingtime [min]NotesShelf

Page 20 - SAFETY INSTRUCTIONS

TYPE OF DISHConventional Cook-ingFan CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Shelf posi-tionTemp[°C]Rye bread 1 190 1 190 30 - 45 In a bre

Page 21

TYPE OF DISHConventional Cook-ingFan CookingCookingtime[min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Shelf posi-tionTemp[°C]Chicken 2 200 2 200 70 - 85 WholeTurkey

Page 22 - BEFORE FIRST USE

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp.[°C]1st side 2nd sideRolled joints (turkey) 1 1000 3 200 30 - 40 20

Page 23 - DAILY USE

• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te ma-ken.• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen.• Gebruik nooit agressieve reini

Page 24 - CLOCK FUNCTIONS

CARE AND CLEANINGWarning! Refer to "Safety information"chapter.• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and a cle

Page 25 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Warning! Deactivate the appliancebefore you remove the grill. Make surethat the appliance is cold. There is arisk of burns.1. Remove the screw which h

Page 26 - BREAD AND PIZZA

2. Lift and turn the levers on the two hing-es.3. Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull forwardand remove the door f

Page 27 - 1) Preheat for 10 minutes

5. Release the locking system to removethe internal glass panel.90°6. Turn the two fasteners by 90° and re-move them from their seats.127. Carefully l

Page 28

Problem Possible cause RemedyThe cooking zones do not op-erate.Refer to the user manual for the hob.The oven does not heat up. The appliance is deacti

Page 29

570594759056054020min. 550min. 56060020ABElectrical installationWarning! Only a qualified person mustdo the electrical installation.The manufacturer i

Page 30 - CARE AND CLEANING

SOMMAIREConsignes de sécurité 36Instructions de sécurité 37Description de l'appareil 39Avant la première utilisation 40Utilisation quotid

Page 31

trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisi-ne pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats al-lant au four.• N’util

Page 32 - 32 progress

• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la fin de l'installa-tion. Assurez-vous que la prise de cou-rant est ac

Page 33 - WHAT TO DO IF…

• Remplacez immédiatement les vitres dela porte si elles sont endommagées.Contactez le service de maintenance.• Soyez prudent lorsque vous ôtez la por

Page 34 - INSTALLATION

• Gebruik alleen de juiste isolatie-appara-ten: stroomonderbrekers, zekeringen(schroefzekeringen moeten uit de houderworden verwijderd), aardlekschake

Page 35 - ENVIRONMENT CONCERNS

Pour la cuisson de gâteaux et de bis-cuits/gâteaux secs.• Plat à rôtir/grilPour cuire et griller ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.AV

Page 36 - Sécurité générale

3. Pour éteindre l'appareil, tournez la ma-nette de sélection des fonctions du fouret celle du thermostat sur la positionArrêt.Fonctions du fourF

Page 37 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

FONCTIONS DE L'HORLOGEProgrammateur électronique1 2 34561Indicateurs des fonctions2Affichage du temps3Indicateurs des fonctions4Touche +5Touche d

Page 38 - 38 progress

3. Appuyez sur + ou - pour définir la du-rée de la fonction de l'horloge souhai-tée.L'indicateur de la fonction de l'horlogeque vous av

Page 39

ter que la fumée ne se condense, ajoutezà nouveau de l'eau dans le plat à rôtir àchaque fois qu'il n'en contient plus.Temps de cuissonL

Page 40 - UTILISATION QUOTIDIENNE

TYPE DEPLATConvection naturel-leChaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes grillesTemp. [°C]Positionsdes grillesTemp. [°C]Gâteau à éta

Page 41

TYPE DEPLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]NotesPosition dela grilleTemp. [°C]Position dela grilleTemp. [°C]Porc 2 180 2 180

Page 42 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Quantité Gril Durée de cuisson [min]TYPE DE PLAT Mor-ceaux[g] Positionde la grilleTemp.[°C]1re face 2e faceCôtelettes de porc 4 600 3 250 12 - 16 12

Page 43 - CONSEILS UTILES

Appareils en acier inoxydable ou enaluminium :Nettoyez la porte uniquement avec uneéponge humidifiée. Séchez-la avec unchiffon doux.N'utilisez ja

Page 44

2. Tirez doucement le gril vers le bas.3. Pour ce faire, utilisez un chiffon douxhumidifié avec de l'eau tiède et un pro-duit nettoyant, puis lai

Page 45 - PAIN ET PIZZA

Binnenverlichting• De gloeilampen of halogeenlampen in ditapparaat zijn uitsluitend bedoeld voor ge-bruik in huishoudelijke apparaten. Ge-bruik deze n

Page 46

2. Soulevez et faites tourner les leviers surles 2 charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours). Ti-rez

Page 47 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5. Désengagez le système de verrouillageafin de retirer le panneau de verre intér-ieur.90°6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de

Page 48 - 48 progress

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Problème Cause probable SolutionLes zones de

Page 49

570594759056054020min. 550min. 56060020ABInstallation électriqueAvertissement Le branchementélectrique doit être confié à unélectricien qualifié.Le fa

Page 50 - 50 progress

INHALTSicherheitsinformationen 54Sicherheitshinweise 55Gerätebeschreibung 57Vor der ersten Inbetriebnahme 58Täglicher Gebrauch 58Uhrfunktionen

Page 51

Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berüh-ren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Siezum Anfassen des

Page 52 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Netzkabels an den Kundendienst oder ei-nen Elektriker.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabeldie Gerätetür nicht berührt, insbesonderewenn die Tür hei

Page 53

• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätabge

Page 54 - Personen

• AluminiumbackblechFür Kuchen und Plätzchen.• Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zum Auf-fangen von austretendem Fett.VOR DER ERSTEN INBE

Page 55 - Allgemeine Sicherheit

OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungPosition AUS Das Gerät ist ausgeschaltet.HeißluftZum Braten und/oder Backen von Speisen bei gleicher Gartempera-tu

Page 56 - 56 progress

king, gaat het indicatielampje voor de tijdknipperen.Druk op + of - om de correcte tijd in te stel-len.Na ongeveer vijf seconden stopt het knip-peren

Page 57 - GERÄTEBESCHREIBUNG

UHRFUNKTIONENElektronischer Programmspeicher1 2 34561Funktionsanzeigen2Zeitanzeige3Funktionsanzeigen4Taste +5Auswahltaste6Taste -Uhrfunktion Anwendung

Page 58 - TÄGLICHER GEBRAUCH

3. Drücken Sie + oder -, um die Zeit fürdie gewünschte Uhrfunktion einzustel-len.Die von Ihnen eingestellte Uhrfunktionwird im Display angezeigt. Nach

Page 59

GarzeitenDie Garzeiten hängen von der Art des Gar-guts, seiner Konsistenz und der Menge ab.Achten Sie beim Garen anfangs immer aufdas Gargut. Finden S

Page 60 - UHRFUNKTIONEN

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Weißbrot 1 190 1 195 60 - 70 1 - 2

Page 61 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]Raum für Noti-zenEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Roastbeef, eng-lisch, medium

Page 62

Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stück [g] Einschub-ebeneTemp.[°C]Erste Sei-teZweiteSeiteHähnchenbrustfilet 4 400 3 250 12 - 15 12 - 14Hambu

Page 63 - AUFLÄUFE

Geräte mit Edelstahl- oder Alumini-umfront:Reinigen Sie die Backofentür nur mit ei-nem nassen Schwamm und trocknenSie sie mit einem weichen Tuch ab.Ve

Page 64 - Grillstufe 1

2. Ziehen Sie das Grillelement vorsichtignach unten.3. Reinigen Sie die Backofendecke mit ei-nem weichen Tuch, warmem Wasserund einem Reinigungsmittel

Page 65 - REINIGUNG UND PFLEGE

2. Heben Sie die Hebel an den beidenScharnieren an und klappen Sie sienach vorne.3. Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb). A

Page 66 - 66 progress

5. Lösen Sie das Verriegelungssystem,um die Glasscheiben zu entfernen.90°6. Drehen Sie die 2 Befestigungselementeum 90° und nehmen Sie sie aus derHalt

Page 67

Ovenfunctie ApplicatieGrillVoor het grillen van plat voedsel in kleine hoeveelheden op het mid-den van de rooster. Voor het maken van toast.Ontdooien

Page 68 - 68 progress

WAS TUN, WENN …Warnung! Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionierennicht.Informationen hierzu finde

Page 69

Art Maximale LeistungPES 6000 E 5800 WPES 6060 E 7600 W570594759056054020min. 550min. 56060020ABElektroinstallationWarnung! Der elektrische Anschlussm

Page 70 - TECHNISCHE DATEN

www.progress-hausgeraete.de892936959-A-232012

Page 71 - UMWELTTIPPS

Klokfunctie ToepassingDuur Instellen hoe lang het apparaat in werking is.Eindtijd Instellen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.U kunt Duur en

Page 72 - 892936959-A-232012

maal. Ga altijd iets terug staan van hetapparaat als u de deur van het apparaattijdens de werking opent. Om de con-dens te verminderen, dient u het ap

Comments to this Manuals

No comments