Progress PHN1220X User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Progress PHN1220X. Progress PHN1220X Handleiding [ar]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Oven
Oven
Four
Backofen
PHN1220
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationOvenOvenFourBackofenPHN1220

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Hoeveelheid Grill Bereidingstijd [min]SOORT GE-RECHTStuks [g] Ovenni-veauTemp.[°C]1e kant 2e kantTournedos 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14Biefstuk 4 600

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ONDERHOUD EN REINIGINGWaarschuwing! Zie het hoofdstuk'Veiligheidsinformatie'.• Maak de voorkant van het apparaatschoon met een zachte doek e

Page 4 - 4 progress

De inschuifrail installerenInstalleer de inschuifrail in de omgekeerdevolgorde.De afgeronde uiteinden van de in-schuifrails moeten naar voren wijzen.P

Page 5 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

2. Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur in de eerste ope-ningsstand (halfopen). Trek hem daar-na naar voren en

Page 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

5. Maak het vergrendelingssysteem openom de interne glasplaat te verwijderen.90°6. Draai de twee bevestigingen 90° enverwijder ze uit hun houders.127.

Page 7 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones functionerenniet.Zie de gebruikshandleiding van de kookplaat.Het apparaat werkt helemaalniet.Het appa

Page 8 - HARTIGE OVENGERECHTEN

570594759056054020min. 550min. 56060020ABElektrische installatieWaarschuwing! De elektrischeinstallatie mag uitsluitend wordenuitgevoerd door een gekw

Page 9

CONTENTSSafety information 17Safety instructions 18Product description 20Before first use 20Daily use 20Additional functions 21Helpful hin

Page 10

• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapersto clean the glass door since they can scratch t

Page 11 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.• Deactivate the appliance after each use.• Internally the appliance becomes hotwhen in ope

Page 12 - 12 progress

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Voor het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 6Extra functie

Page 13

PRODUCT DESCRIPTION110111221353 4 6 9871Control panel2Knob for the front left cooking zone3Knob for the left rear cooking zone4Temperature indicator5K

Page 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

2. Turn the knob for the temperature to atemperature.The temperature indicator comes onwhile the temperature in the applianceincreases.3. To deactivat

Page 15 - TECHNISCHE GEGEVENS

HELPFUL HINTS AND TIPS• The appliance has four shelf levels. Countthe shelf levels from the bottom of theappliance floor.• The appliance has a special

Page 16 - MILIEUBESCHERMING

TYPE OF DISHConventional CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Biscuits 3 150 20 - 30In a baking tray1)Meringues 3 100 90 - 120 In a bak

Page 17 - General Safety

TYPE OF DISHConventional CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]English roast beefmedium2 210 51 - 55 On a wire shelf and a deep panEngli

Page 18 - SAFETY INSTRUCTIONS

Information on acrylamidesImportant! According to the newestscientific knowledge, if you brown food(specially the one which contains starch),acrylamid

Page 19

Installing the shelf supportsInstall the shelf supports in the opposite se-quence.The rounded ends of the shelf supportsmust point to the front.Oven c

Page 20 - DAILY USE

2. Lift and turn the levers on the two hing-es.3. Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull forwardand remove the door f

Page 21 - ADDITIONAL FUNCTIONS

5. Release the locking system to removethe internal glass panel.90°6. Turn the two fasteners by 90° and re-move them from their seats.127. Carefully l

Page 22 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause RemedyThe cooking zones do not op-erate.Refer to the user manual for the hob.The appliance does not oper-ate.The appliance is n

Page 23 - BREAD AND PIZZA

• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te ma-ken.• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen.• Gebruik nooit agressieve reini

Page 24 - Grilling

min. 550min. 56060020ABElectrical installationWarning! Only a qualified person mustdo the electrical installation.The manufacturer is not responsible

Page 25 - CARE AND CLEANING

SOMMAIREConsignes de sécurité 31Instructions de sécurité 32Description de l'appareil 34Avant la première utilisation 35Utilisation quotid

Page 26 - 26 progress

trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisi-ne pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats al-lant au four.• N’util

Page 27

• Si la prise de courant est lâche, ne bran-chez pas la fiche d'alimentation secteur.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentationpour débra

Page 28 - WHAT TO DO IF…

• Soyez prudent lorsque vous ôtez la portede l'appareil. Elle est lourde.• Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revêtement

Page 29 - INSTALLATION

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires et les s

Page 30 - ENVIRONMENT CONCERNS

Important Vous devez lire le chapitre« Consignes de sécurité » du manueld'utilisation de la table de cuisson.Niveaux de cuissonSélecteur Fonction

Page 31 - Sécurité générale

tez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour évi-ter que la fumée ne se condense, ajoutezà nouveau de l'eau dans le plat à rôtir àchaque fois qu&

Page 32 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

TYPE DE PLATConvection naturelleDurée decuisson[min]NotesPosition dela grilleTemp.[°C]Pain de seigle 1 190 30 - 45 Dans un moule à painPetits pains 2

Page 33

TYPE DE PLATConvection naturelleDurée decuisson[min]NotesPosition dela grilleTemp.[°C]Lapin 2 190 60 - 80 En morceauxLièvre 2 190 150 - 200 En morceau

Page 34 - 34 progress

• Gebruik alleen de juiste isolatie-appara-ten: stroomonderbrekers, zekeringen(schroefzekeringen moeten uit de houderworden verwijderd), aardlekschake

Page 35 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• En cas de salissures importantes, net-toyez à l'aide d'un nettoyant pour four.• Après chaque utilisation, lavez tous lesaccessoires pour f

Page 36 - CONSEILS UTILES

1. Retirez la vis maintenant le gril. La pre-mière fois, utilisez un tournevis.2. Tirez doucement le gril vers le bas.3. Pour ce faire, utilisez un ch

Page 37

2. Soulevez et faites tourner les leviers surles 2 charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours). Ti-rez

Page 38

5. Désengagez le système de verrouillageafin de retirer le panneau de verre intér-ieur.90°6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de

Page 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Problème Cause probable SolutionLes zones de

Page 40 - 40 progress

570594759056054020min. 550min. 56060020ABInstallation électriqueAvertissement Le branchementélectrique doit être confié à unélectricien qualifié.Le fa

Page 41

INHALTSicherheitsinformationen 46Sicherheitshinweise 47Gerätebeschreibung 49Vor der ersten Inbetriebnahme 49Täglicher Gebrauch 50Zusatzfunktion

Page 42 - 42 progress

zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolieren-de Handschuhe.• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreini-ger.• Unterbrechen Sie v

Page 43

se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste-cker nach der Montage noch zugänglichist.• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sieden Netzstecker nicht a

Page 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, umeine Abnutzung des Oberflächenmateri-als zu verhindern.• Fett- oder Speisereste im Gerät könneneinen Brand veru

Page 45

Binnenverlichting• De gloeilampen of halogeenlampen in ditapparaat zijn uitsluitend bedoeld voor ge-bruik in huishoudelijke apparaten. Ge-bruik deze n

Page 46 - Allgemeine Sicherheit

Erste Reinigung• Entfernen Sie alle Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhängegitter (fallsvorhanden).• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten In-bet

Page 47 - SICHERHEITSHINWEISE

Einstellknopf Funktion1-9Kochstufen(1 = niedrigste Kochstufe, 9= höchste Kochstufe)1. Drehen Sie den Einstellknopf auf diegewünschte Kochstufe.2. Zum

Page 48 - 48 progress

GarzeitenDie Garzeiten hängen von der Art des Gar-guts, seiner Konsistenz und der Menge ab.Achten Sie beim Garen anfangs immer aufdas Gargut. Finden S

Page 49 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit[Min.]Raum für NotizenEinschub-ebeneTempe-ratur[°C]Mürbeteigplätzchen 3 200 10 - 20Backblech1)1) 10 Minuten vorheizen.AU

Page 50 - TÄGLICHER GEBRAUCH

GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit[Min.]Raum für NotizenEinschub-ebeneTempe-ratur[°C]Fasan 2 190 90 - 120 ganzFISCHGERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit[Min.]Rau

Page 51 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Spülmittel an.• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtungdürfen nicht mit aggressiven Reinigung

Page 52 - 1) 10 Minuten vorheizen

1. Lösen Sie die Befestigungsschraubedes Grillelements. Wenn Sie das Grill-element zum ersten Mal herausneh-men, benutzen Sie zum Lösen derSchraube ei

Page 53 - AUFLÄUFE

2. Heben Sie die Hebel an den beidenScharnieren an und klappen Sie sienach vorne.3. Schließen Sie die Backofentür bis zurersten Raststellung (halb). A

Page 54 - REINIGUNG UND PFLEGE

5. Lösen Sie das Verriegelungssystem,um die Glasscheiben zu entfernen.90°6. Drehen Sie die 2 Befestigungselementeum 90° und nehmen Sie sie aus derHalt

Page 55

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionierennicht.Informationen zum Kochfeld finden Sie im Benutzerhandbuch.Das Gerät funktioniert über

Page 56 - 56 progress

Accessoires kunnen heter worden dan nor-maal. Het apparaat kan een vreemde geuren rook afgeven. Dit is normaal. Zorg dat ervoldoende luchtcirculatie i

Page 57

570594759056054020min. 550min. 56060020ABElektroinstallationWarnung! Der elektrische Anschlussmuss von einer qualifizierten Fachkraftvorgenommen werde

Page 61

www.progress-hausgeraete.de892936957-A-232012

Page 62 - 62 progress

EXTRA FUNCTIESKoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt dekoelventilator automatisch ingeschakeld omde oppervlakken van het apparaat koel te

Page 63

SOORT GERECHTBoven + onderwarmteBereidings-tijd [min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]Zandtaartdeeg 2 170 24 - 34 In een cakevormKwarktaart met kar-nemelk1 1

Page 64 - 892936957-A-232012

SOORT GERECHTBoven + onderwarmteBereidings-tijd [min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]Lasagne 2 200 25 - 40 In een vormCannelloni 2 200 25 - 40 In een vormYo

Comments to this Manuals

No comments