user manualgebrauchsanweisungmicrowavemikrowellePBCM 4500XEN DE
9 progress 5. BASIC CONTROLS 5.1. Setting the clock The clock display will flash to indicate that the time shown is not correct. To set the clock, p
10progress 5.1. Safety blocking The oven functioning can be blocked (for example, to stop it being used by children). Proceed as follows: 1. To b
11 progress 5.3. Microwave Use this function to cook and heat vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1. Select the Microwave function with the
12progress5.5. Grill Use this function to brown the top of food quickly. 1. Select the Grill function with the Function selection keys . 2. Se
13 progress 5.7. Hot air Use this function to bake and roast. 1. Select the Hot-Air function with the Function selection keys . 2. Select the
14progress operates with the default power 600 W. 6. Set the power level with the Plus and Minus keys . 7. Press the Confirmation key to validat
15 progress 1. Select the Defrost by Weight function with the Function selection keys . 2. Select the Program with Parameter selection keys . Th
16progress 6. SPECIAL FUNCTIONS 6.1. Special Function A: Heating food Use this function to heat various types of food. 1. Select the Special fun
17 progress Important Notes: 1. Always use dishes for use in the microwave oven and a lid or cover to avoid loss of liquids. 2. Stir or mix the food
18progress The following table shows the Special Function F2 programmes, indicating weight intervals, and defrosting and standing times (in order to
19 progress The following table shows the Special Function P3 programmes, indicating weight intervals, and defrosting and standing times (in order t
20progress 8. DEFROSTING The table below shows different defrosting and standing times (in order to ensure the food temperature is evenly distributed
21 progress 1. When defrosting, use only dishes that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable plastic). 2. The defrost function by wei
22progress 4. It is not possible to heat large quantities of oil (frying) in the microwave. 5. Remove pre-cooked food from the containers they come
23 progress Tables and suggestions – Cooking vegetables Food Quantity (g) Addition of liquids Power (Watt) Time (min.) Standing Time (min.)Instructi
24progress 3. When the grill is operating, the cavity walls and the grid iron become very hot. You should use oven gloves. 4. If the grill is used
25 progress Food Quantity (g) Dish Power (Watt)Time (min.)Standing time (min.) Cheese topped pasta 500 Low dish 400 12-17 3-5 Cheese topped potato
26progressMicrowave / Baking Pastry Power(W)Temperature ºCTime(Min.)Standing time (min.)Instructions Chocolate– cherry pie 200 200 30 5-10 Turntab
27 progress Advice on cake baking ware The most commonly used type of baking ware is black metal tins. If you are also going to use the microwave, u
28progressHow to test ovenware you want to use Put the item you want to use in the oven for 20 seconds at maximum microwave power. After that time, i
2progress CONTENTS Installation instructions ... 3Microwave safet
29 progress 12.6. Table of Ovenware The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each situation.
30progressDo not use high pressure or stream jet cleaning appliances. 13.1. Front Surface Normally you just need to clean the oven with a damp cloth
31 progress Accessories Clean the accessories after each use. If they are very dirty, soak them first of all and then use a brush and sponge. The a
32progress14.1. Substitution of light bulb To substitute the light bulb, proceed as follows: 1. Disconnect the oven from the power supply. Take the
33 progress 15.2. Specifications AC Voltage (see rating plate) Power required 3400 W Grill power 1500 W Hot air power 1600W Microwave output po
34progress INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATIONSANLEITUNG ... 35 SICHERH
35 progress 1. INSTALLATIONSANLEITUNG 1.1. Vor der Installation Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung, die auf dem Typenschild angegeben ist
36progress eingesetzt sind. Der Drehteller dreht sich in beide Richtungen. Während der Installation sind die getrennt mitgelieferten Anleitungen zu
37 progress • die Scharniere der Tür beschädigt sind, • die Kontaktflächen zwischen der Tür und der Stirnseite beschädigt sind, • die Glasscheibe de
38progress und plötzlich herausgezogen werden, können sie überschwappen. VERLETZUNGS- UND VERBRENNUNGS-GEFAHR! Den Löffel nicht mit den Wänden des
3 progress 1. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1.1. Before installation Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is the same
39 progress von 8 kg stand. Überschreiten Sie diese Belastung nicht, um Schäden zu vermeiden. Achtung! Reinigung: • Das Mikrowellengerät ist regelmä
40progress Zeit im Verhältnis zum konventionellen Kochvorgang. • Superschnelles Auftauen der Lebensmittel, dadurch Verringerung der Gefahr der Bakte
41 progress 4. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Bestätigungstaste (OK)Abbruch-/Sicherheitsverriegelungstaste Starttaste / Schnellstart taste Tem
42progress 5. ALLGEMEINE BEDIENUNG 5.1. Einstellen der Uhr Das Blinken der Uhrzeit zeigt an, dass die eingestellte Uhrzeit nicht korrekt ist. Gehen
43 progress 5.3. Sicherheitsverriegelung Sie können den Betrieb des Geräts sperren (zum Beispiel, um die Benutzung durch Kinder zu verhindern). Geh
44progress 5.5. Mikrowellenherd Diese Funktion benutzen, um Gemüse, Kartoffeln, Reis, Fisch und Fleisch zuzubereiten und aufzuwärmen. 1. Wählen
45 progress 1. Drücken Sie die Starttaste . Das Mikrowellengerät wird 30 Sekunden lang bei maximaler Leistung betrieben. 2. Drücken Sie zum Verl
46progress mit der Standardleistung von 600 W betrieben. 3. Wählen Sie die Wattzahl mit den Tasten mit der Plus und der Minus Taste aus. 4. Be
47 progress 5.10. Mikrowelle + Heißluft Verwenden Sie diese Funktion zum Backen und Braten. 1. Wählen Sie die Funktion „Mikrowelle + Heißluft“
48progress 5.11. Grill mit Umluft Verwenden Sie diese Funktion für knusprige Fleisch-, Fisch- oder Geflügelgerichte sowie für Pommes Frites. 1.
4progress2. MICROWAVE SAFETY WARNING! Never leave the oven unwatched, especially when using paper, plastic or other combustible materials. These ma
49 progress 4. Bestätigen Sie das ausgewählte Programm durch Drücken der Bestätigungstaste . Die Anzeige und die Symbole hören auf zu blinken. 5.
50progress 6. SONDERFUNKTIONEN 6.1. Sonderfunktion A: Erhitzen von Nahrungsmitteln Diese Funktion benutzen, um verschiedene Arten von Lebensmitteln
51 progress Wichtige Anmerkungen: Benutzen Sie stets mikrowellentaugliche Gefäße und einen Deckel oder eine Abdeckung, um Flüssigkeitsverluste zu ve
52progress Die folgende Tabelle zeigt die Programme der Sonderfunktion F2 unter Angabe der Intervalle bezüglich Gewicht sowie Auftau- und Ruhezeiten
53 progress Bestätigungstaste . Die Anzeige und die Symbole hören auf zu blinken. 5. Wählen Sie das Gewicht mit den Parameterauswahltasten aus.
54progress 7. WÄHREND DES BETRIEBES... 7.1. Unterbrechung eines Kochvorgangs In jedem Falle: 1. hört die Ausstrahlung von Mikrowellen auf, 2. wi
55 progress 8. AUFTAUEN Die folgende Tabelle zeigt zusammenfassend die verschiedenen Auftau- und Ruhezeiten (um zu gewährleisten, dass die Speisen e
56progress Allgemeine Hinweise zum Auftauen 1. Nutzen Sie zum Auftauen nur mikrowellen-taugliches Geschirr (Porzellan, Glas, geeignete Plastik). 2.
57 progress 9. MIT DER MIKROWELLE GAREN Achtung! Lesen Sie den Abschnitt “Sicherheitshinweise” aufmerksam durch, bevor Sie mit der Mikrowelle garen
58progress 9.1. Die Zubereitung in der Mikrowelle... 1. Je größer die Menge der Nahrungsmittel ist, desto länger ist die Zubereitungszeit. Beachten
5 progress • Never heat baby foods or drinks in bottles or jars with the teats or lids on them. After heating the food mix or shake well so that the
59 progress Tabellen und Anregungen – Fisch zubereiten Lebensmittel Menge (g)Leistung(Watt)Zeit (min.)Ruhezeit(min.)Hinweise Fischfilet 500 600 1
60progress Tabellen und Anregungen – Grill ohne Mikrowelle Lebensmittel Menge (g) Zeit (min.) HinweiseFisch Goldbrasse Sardinen/Seehahn8006-8 Stk.1
61 progress Das Geschirr, das für die kombinierte Funktion eingesetzt werden soll, muss sowohl für die Mikrowelle als auch für den Grill geeignet se
62progress 11.2. Braten Tabellen und Ratschläge – Kuchenbacken Gebäck Behältnis Ebene Temperatur Zeit (Min.) Nusskuchen Springform Drehtelle
63 progress und dadurch verkürzt sich die Backzeit des darauf folgenden Kuchens. Verwenden Sie vorzugsweise dunkle, schwarz lackierte oder emaillier
64progress • Die Garzeit ist länger, denn die Mikrowellen dringen nur von oben in die Speise ein. Nutzen Sie im Zweifelsfalle nur mikrowellentauglic
65 progress 1. Ohne Gold- oder Silberrand und ohne Bleikristall. 2. Hinweise des Herstellers beachten! 3. Benutzen Sie keine Metallklammern, um die
66progress und reinigen Sie den Boden des Innenraumes, besonders wenn Flüssigkeiten verschüttet worden sind. Schalten Sie das Gerät ohne Drehteller
67 progress 14. WAS IST IM FALLE EINER FUNKTIONSSTÖRUNG ZU TUN? ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgefüh
68progress 4. Setzen Sie eine neue Halogenlampe G4/12V/10-20W ein. Achtung! Berühren Sie den Glaskolben der Lampe nicht direkt mit den Fingern, den
6progress• Never remove the mica cover on the ceiling of the oven interior! This cover stops fat and pieces of food damaging the microwave generator.
69 progress 15.2. Spezifikation Spannung (WS) (siehe Typenschild) Geforderte Leistung 3400 W Grill Leistung 1700 W Ausgangsleistung der Mikrowell
progress 7017. INSTALLATION / EINBAU EN • Push oven completely into the cabinet and centre it. • Open microwave do
www.progress-hausgeraete.de Cód: 1630472
7 progress 3. THE ADVANTAGES OF MICROWAVES In conventional ovens, heat radiated by electrical elements or gas burners slowly penetrates the food fro
8 progress4. DESCRIPTION OF YOUR OVEN Confirmation key (OK) Cancel / Safety Block key Start / Quick Start key Temperature Light Parame
Comments to this Manuals