Progress PHN3320X User Manual

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills Progress PHN3320X. Progress PHN3320X Brugermanual [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
brugsanvisning
istruzioni per l’uso
bruksanvisning
manual de instrucciones
Ovn
Forno
Ovn
Horno
PHN3320
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesOvnFornoOvnHornoPHN3320

Page 2 - OM SIKKERHED

MADVAREOver- undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Boller 2 190 2 (1 og 3) 180 25 - 40

Page 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

MADVAREOver- undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Lammekød 2 190 2 190 110 - 130 Køll

Page 4 - 4 progress

Mængde Lille grill Tilberedningstid [min.]MADVARE Stykker [g] Ovnrille Temp.[°C]1. side 2. sideRullesteg (kalkun) 1 1000 3 200 30 - 40 20 - 30Kyllin

Page 5 - FØR IBRUGTAGNING

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".• Aftør apparatets front med en blød kludopvredet i varmt vand tilsa

Page 6 - DAGLIG BRUG

Advarsel Sluk for apparatet, inden dufjerner grillen. Kontroller, at apparatet erkølet af. Der er risiko for forbrænding.1. Fjern skruen, der holder g

Page 7 - URFUNKTIONSTASTER

2. Løft armene på de to hængsler, og drejdem.3. Sæt ovnlågen i første åbne position(halvvejs). Træk den så fremad, og tagden ud af lejerne.4. Læg døre

Page 8 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

5. Udløs låsesystemet, så det indersteovnglas kan tages ud.90°6. Drej de to holdere 90°, og tag dem udaf deres leje.127. Løft forsigtigt ovnglasset (t

Page 9 - Stegetabel

Fejl Mulig årsag LøsningKogezonerne virker ikke. Se brugervejledningen til kogesektionen.Ovnen bliver ikke varm. Apparatet er slukket. Tænd for appara

Page 10 - 1) Forvarm i 10 minutter

min. 550min. 56060020ABElektrisk installationAdvarsel Kun en kvalificeret personmå foretage den elektriske installation.Producenten påtager sig intet

Page 11

INDICEInformazioni per la sicurezza 19Istruzioni di sicurezza 20Descrizione del prodotto 22Preparazione al primo utilizzo 23Utilizzo quotidian

Page 12

INDHOLDOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Før ibrugtagning 5Daglig brug 6Urfunktionstaster 7Ekstrafunktioner 8Nyttige

Page 13 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Avvertenze di sicurezza generali• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione.Non toccare le resistenze dell'apparecch

Page 14 - 14 progress

Verificare che la spina di alimentazione ri-manga accessibile dopo l'installazione.• Nel caso in cui la spina di corrente sia al-lentata, non col

Page 15

danneggiati. Contattare il Centro Assi-stenza.• Prestare attenzione quando si rimuove laporta dall'apparecchio. La porta è pesan-te!• Pulire rego

Page 16 - HVIS NOGET GÅR GALT

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOAvvertenza! Fare riferimento alcapitolo "Informazioni per la sicurezza".Prima pulizia• Togliere tutti gli acce

Page 17 - INSTALLATION

Funzioni fornoFunzione forno ApplicazionePosizione di spegni-mentoL'apparecchiatura è SPENTA.Cottura ventilataPer arrostire o arrostire e cuocere

Page 18 - MILJØHENSYN

FUNZIONI DEL TIMERProgrammatore elettronico1 2 34561Spie funzione2Display Ora3Spie funzione4Tasto +5Tasto di selezione6Tasto -Funzioni dell’orologio U

Page 19 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

3. Premere + o - per impostare il tempoper la funzione dell'orologio desiderata.Il display mostra la spia della funzionedell'orologio impost

Page 20 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Tempi di cotturaI tempi di cottura dipendono dal tipo, dallaconsistenza e dal volume del cibo.Inizialmente, monitorare i risultati della cot-tura. Tro

Page 21

TIPO DI PIAT-TOCottura tradizionale Cottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp. (°C)Crostatine 3 18

Page 22 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

TIPO DI PIAT-TOCottura tradizionale Cottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp. (°C)Vitello 2 190 2

Page 23 - UTILIZZO QUOTIDIANO

• Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.• Tag stikket ud inden vedligeholdelse.• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller sk

Page 24

Quantità Grill Tempo di cottura (inminuti)TIPO DI PIETAN-ZAPezzi (g) PosizionegrigliaTemp.(°C)1° lato 2° latoPetto di pollo 4 400 3 250 12 - 15 12 -

Page 25 - FUNZIONI DEL TIMER

Apparecchiature in acciaio inox oalluminio:Pulire la porta del forno esclusivamentecon una spugna umida. Asciugarla conun panno morbido.Evitare l’uso

Page 26 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

2. Tirare delicatamente la griglia verso ilbasso.3. Pulire la parete superiore del forno conun panno morbido inumidito con acquatiepida saponata e las

Page 27

2. Alzare e ruotare le levette poste sulledue cerniere.3. Chiudere la porta del forno fino alla pri-ma posizione di apertura (circa metà).Tirare in av

Page 28 - PANE E PIZZA

5. Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello di vetro interno.90°6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarledalle loro sedi.127. So

Page 29

Problema Causa possibile SoluzioneLe zone di cottura non funzio-nano.Fare riferimento al libretto istruzioni per il piano cottura.Il forno non si scal

Page 30 - PULIZIA E CURA

570594759056054020min. 550min. 56060020ABInstallazione dell'impianto elettricoAvvertenza! L’installazionedell'apparecchiatura deve essereese

Page 31

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 37Sikkerhetsanvisninger 38Produktbeskrivelse 40Før første gangs bruk 40Daglig bruk 41Klokkefunksjoner 42Tilleggsf

Page 32 - 32 progress

• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrape-gjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen,da dette kan ripe opp glasset

Page 33

• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikketa på varmeelementene inne i produktet.Bruk alltid grillvotter eller grytekluter nårdu tar ut eller sett

Page 34 - COSA FARE SE…

• Apparatets specifikationer må ikke æn-dres.• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke ertilstoppede.• Lad ikke apparatet være uden opsyn, nårder er

Page 35 - INSTALLAZIONE

PRODUKTBESKRIVELSE1152 53 6 7 8 9 104111213141Betjeningspanel2Bryter til venstre kokesone foran3Bryter til venstre kokesone bak4Temperaturindikator5Te

Page 36 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

2. La produktet være i bruk i 45 minutter.3.Velg ovnsfunksjon og maksimaltemperatur.4. La produktet være i bruk i 15 minutter.Tilbehør kan bli varmer

Page 37 - Generelt om sikkerhet

1. Drei bryteren med klokken til posisjon9.2.Drei bryteren langsomt til symbolet til du hører et klikk.To kokesoner er på.3. For å angi nødvendige var

Page 38 - SIKKERHETSANVISNINGER

3. Trykk på + eller - for å stille tiden forklokkefunksjonen.Displayet viser indikatoren for klokke-funksjonen du har angitt. Når den valg-te tiden er

Page 39

Steke- og grilltabellKAKERTYPE MA-TRETTOver-/Undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderBrettplasse-ringTemp. [°C]Brettplasse-ringTemp. [°C]Opp

Page 40 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

TYPE MA-TRETTOver-/Undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderBrettplasse-ringTemp. [°C]Brettplasse-ringTemp. [°C]Rundstykker 2 190 2 (1 og 3)

Page 41 - DAGLIG BRUK

TYPE MA-TRETTOver-/undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderBrettplasse-ringTemp. [°C]Brettplas-seringTemp. [°C]Kylling 2 200 2 200 70 - 85 H

Page 42 - KLOKKEFUNKSJONER

Antall Min. Grill Tilberedningstid [min]TYPE MATRETT Stykker [g] Brettplas-seringTemp.[°C]1. side 2. sideVaktel 4 500 3 200 25 - 30 20 - 25Grønnsaks

Page 43 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

212. Trekk den bakre delen av brettstigen utfra veggen og ta den ut.Montere brettstigeneBruk omvendt rekkefølge for å monterebrettstigene.De avrundede

Page 44 - BRØD OG PIZZA

Ta av ovnsdøren og glasspanelet1. Åpne døren helt, og hold de to dør-hengslene.2. Løft og drei spakene på de to hengsle-ne.3. Lukk ovnsdøren til først

Page 45 - GRATENGER

PRODUKTBESKRIVELSE1152 53 6 7 8 9 104111213141Betjeningspanel2Knap til den forreste venstre kogezone3Knap til den bageste venstre kogezone4Lampe for t

Page 46

4. Legg døren på et stabilt underlag, dek-ket av et mykt tøystykke.5. Frigjør låsesystemet for å fjerne det in-dre glasspanelet.90°6. Drei de to feste

Page 47 - STELL OG RENGJØRING

Sette inn døren og glasspaneletNår rengjøringen er ferdig, monterer duglasspanelet og ovnsdøren igjen. Gjentatrinnene ovenfor i motsatt rekkefølge.Pyn

Page 48 - 48 progress

MONTERINGAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".InnbyggingAdvarsel Monteringen må gjøres av enautorisert person. Hvis du ikke lar en

Page 49

nærmere informasjon om resirkulering avdette produktet, vennligst kontaktkommunen, renovasjonsselskapet ellerforretningen der du anskaffet det.Emballa

Page 50 - 50 progress

ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 54Instrucciones de seguridad 55Descripción del producto 57Antes del primer uso 57Uso diario 58

Page 51 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensiliosrefractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de realizar

Page 52 - MILJØVERN

• No desconecte el aparato tirando del ca-ble de conexión a la red. Tire siempre delenchufe.• Use únicamente dispositivos de aisla-miento correctos: l

Page 53

• Si utiliza aerosoles de limpieza para hor-nos, siga las instrucciones del envase.• No limpie el esmalte catalítico (en su ca-so) con ningún tipo de

Page 54 - Seguridad general

Ajuste de la horaDebe ajustar la hora antes de usar elhorno.Cuando conecte el aparato al suministro dered, o después de un corte del mismo, elindicado

Page 55 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función del horno AplicaciónGrill + TurboPara cocinar grandes trozos de carne. El grill y el ventilador del hornofuncionan de forma alterna para que e

Page 56 - 56 progress

1.Vælg funktionen og maks. tempera-tur.2. Lad apparatet være tændt i 45 minut-ter.3.Vælg funktionen og maks. tempera-tur.4. Lad apparatet være tændt

Page 57 - ANTES DEL PRIMER USO

Función de reloj AplicaciónHora Para programar, modificar o comprobar la hora.Avisador Para programar un temporizador. Esta función no afecta al funci

Page 58 - USO DIARIO

de vapor y mantener los alimentos blan-dos en su interior y crujientes en su exte-rior. Ello reduce al mínimo el tiempo decocción y el consumo de ener

Page 59 - FUNCIONES DE RELOJ

TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosición dela parrillaTemp. [°C]Posición dela parrillaTemp. [°C]Bizcocho (

Page 60 - CONSEJOS ÚTILES

TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosición dela parrillaTemp. [°C]Posición dela parrillaTemp. [°C]Pudin de v

Page 61

TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción (min)NotasPosición dela parrillaTemp. (°C)Posición dela parrillaTemp. (°C)Faisán 2 1

Page 62 - TARTALETAS

Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALIMEN-TOPiezas (g) Posiciónde la pa-rrillaTemp.(°C)1ª cara 2ª caraCodorniz 4 500 3 200 25 - 30 20 - 25

Page 63

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAAdvertencia Consulte el capítulo“Información sobre seguridad”.• Limpie la parte delantera del aparato conun paño suave humedec

Page 64

Techo del hornoEl grill es extraíble para facilitar la limpiezadel techo del horno.Advertencia Apague el aparato antesde extraer el grill. Asegúrese d

Page 65

2. Levante y gire las palancas de las dosbisagras.3. Cierre la puerta del horno hasta la pri-mera posición de apertura (hasta la mi-tad). A continuaci

Page 66 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

5. Suelte el sistema de bloqueo para reti-rar el panel de cristal interior.90°6. Gire los dos pasadores en un ángulode 90° y extráigalos de sus asient

Page 67

Brug af dobbelt-zonen (hvis relevant)Bemærk Drej knappen med uret for ataktivere dobbeltzonen. Drej den ikkegennem stop-positionen.1. Drej knappen med

Page 68 - 68 progress

QUÉ HACER SI…Advertencia Consulte el capítulo“Información sobre seguridad”.Problema Posible causa SoluciónLas zonas de cocción no fun-cionan.Consulte

Page 69

570594759056054020min. 550min. 56060020ABInstalación eléctricaAdvertencia Deje la instalacióneléctrica en manos de un profesionalcualificado.El fabric

Page 70 - INSTALACIÓN

Material de embalajeEl material de embalaje es respetuosocon el medio ambiente y reciclable. Laspiezas de plástico están identificadascon abreviaturas

Page 73

progress 75

Page 74 - 74 progress

www.progress-hausgeraete.de892936960-A-232012

Page 75

3. Tryk på + eller - for at indstille tiden forden krævede urfunktion.Displayet viser lampen for den urfunkti-on, du indstillede. Når den indstilledet

Page 76 - 892936960-A-232012

StegetabelKAGERMADVAREOver- undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Pisket dej 2 170 2 (

Comments to this Manuals

No comments