brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesOvnFornoOvnHornoPHN3320
MADVAREOver- undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Boller 2 190 2 (1 og 3) 180 25 - 40
MADVAREOver- undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Lammekød 2 190 2 190 110 - 130 Køll
Mængde Lille grill Tilberedningstid [min.]MADVARE Stykker [g] Ovnrille Temp.[°C]1. side 2. sideRullesteg (kalkun) 1 1000 3 200 30 - 40 20 - 30Kyllin
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".• Aftør apparatets front med en blød kludopvredet i varmt vand tilsa
Advarsel Sluk for apparatet, inden dufjerner grillen. Kontroller, at apparatet erkølet af. Der er risiko for forbrænding.1. Fjern skruen, der holder g
2. Løft armene på de to hængsler, og drejdem.3. Sæt ovnlågen i første åbne position(halvvejs). Træk den så fremad, og tagden ud af lejerne.4. Læg døre
5. Udløs låsesystemet, så det indersteovnglas kan tages ud.90°6. Drej de to holdere 90°, og tag dem udaf deres leje.127. Løft forsigtigt ovnglasset (t
Fejl Mulig årsag LøsningKogezonerne virker ikke. Se brugervejledningen til kogesektionen.Ovnen bliver ikke varm. Apparatet er slukket. Tænd for appara
min. 550min. 56060020ABElektrisk installationAdvarsel Kun en kvalificeret personmå foretage den elektriske installation.Producenten påtager sig intet
INDICEInformazioni per la sicurezza 19Istruzioni di sicurezza 20Descrizione del prodotto 22Preparazione al primo utilizzo 23Utilizzo quotidian
INDHOLDOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Før ibrugtagning 5Daglig brug 6Urfunktionstaster 7Ekstrafunktioner 8Nyttige
Avvertenze di sicurezza generali• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione.Non toccare le resistenze dell'apparecch
Verificare che la spina di alimentazione ri-manga accessibile dopo l'installazione.• Nel caso in cui la spina di corrente sia al-lentata, non col
danneggiati. Contattare il Centro Assi-stenza.• Prestare attenzione quando si rimuove laporta dall'apparecchio. La porta è pesan-te!• Pulire rego
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOAvvertenza! Fare riferimento alcapitolo "Informazioni per la sicurezza".Prima pulizia• Togliere tutti gli acce
Funzioni fornoFunzione forno ApplicazionePosizione di spegni-mentoL'apparecchiatura è SPENTA.Cottura ventilataPer arrostire o arrostire e cuocere
FUNZIONI DEL TIMERProgrammatore elettronico1 2 34561Spie funzione2Display Ora3Spie funzione4Tasto +5Tasto di selezione6Tasto -Funzioni dell’orologio U
3. Premere + o - per impostare il tempoper la funzione dell'orologio desiderata.Il display mostra la spia della funzionedell'orologio impost
Tempi di cotturaI tempi di cottura dipendono dal tipo, dallaconsistenza e dal volume del cibo.Inizialmente, monitorare i risultati della cot-tura. Tro
TIPO DI PIAT-TOCottura tradizionale Cottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp. (°C)Crostatine 3 18
TIPO DI PIAT-TOCottura tradizionale Cottura ventilataTempo dicottura(in minuti)NotePosizionegrigliaTemp. (°C)PosizionegrigliaTemp. (°C)Vitello 2 190 2
• Undlad at bruge en damprenser til at rengøre apparatet.• Tag stikket ud inden vedligeholdelse.• Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller sk
Quantità Grill Tempo di cottura (inminuti)TIPO DI PIETAN-ZAPezzi (g) PosizionegrigliaTemp.(°C)1° lato 2° latoPetto di pollo 4 400 3 250 12 - 15 12 -
Apparecchiature in acciaio inox oalluminio:Pulire la porta del forno esclusivamentecon una spugna umida. Asciugarla conun panno morbido.Evitare l’uso
2. Tirare delicatamente la griglia verso ilbasso.3. Pulire la parete superiore del forno conun panno morbido inumidito con acquatiepida saponata e las
2. Alzare e ruotare le levette poste sulledue cerniere.3. Chiudere la porta del forno fino alla pri-ma posizione di apertura (circa metà).Tirare in av
5. Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello di vetro interno.90°6. Ruotare di 90° le due chiusure e sfilarledalle loro sedi.127. So
Problema Causa possibile SoluzioneLe zone di cottura non funzio-nano.Fare riferimento al libretto istruzioni per il piano cottura.Il forno non si scal
570594759056054020min. 550min. 56060020ABInstallazione dell'impianto elettricoAvvertenza! L’installazionedell'apparecchiatura deve essereese
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 37Sikkerhetsanvisninger 38Produktbeskrivelse 40Før første gangs bruk 40Daglig bruk 41Klokkefunksjoner 42Tilleggsf
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrape-gjenstander av metall for å rengjøre dørglasset i stekeovnen,da dette kan ripe opp glasset
• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikketa på varmeelementene inne i produktet.Bruk alltid grillvotter eller grytekluter nårdu tar ut eller sett
• Apparatets specifikationer må ikke æn-dres.• Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke ertilstoppede.• Lad ikke apparatet være uden opsyn, nårder er
PRODUKTBESKRIVELSE1152 53 6 7 8 9 104111213141Betjeningspanel2Bryter til venstre kokesone foran3Bryter til venstre kokesone bak4Temperaturindikator5Te
2. La produktet være i bruk i 45 minutter.3.Velg ovnsfunksjon og maksimaltemperatur.4. La produktet være i bruk i 15 minutter.Tilbehør kan bli varmer
1. Drei bryteren med klokken til posisjon9.2.Drei bryteren langsomt til symbolet til du hører et klikk.To kokesoner er på.3. For å angi nødvendige var
3. Trykk på + eller - for å stille tiden forklokkefunksjonen.Displayet viser indikatoren for klokke-funksjonen du har angitt. Når den valg-te tiden er
Steke- og grilltabellKAKERTYPE MA-TRETTOver-/Undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderBrettplasse-ringTemp. [°C]Brettplasse-ringTemp. [°C]Opp
TYPE MA-TRETTOver-/Undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderBrettplasse-ringTemp. [°C]Brettplasse-ringTemp. [°C]Rundstykker 2 190 2 (1 og 3)
TYPE MA-TRETTOver-/undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min]MerknaderBrettplasse-ringTemp. [°C]Brettplas-seringTemp. [°C]Kylling 2 200 2 200 70 - 85 H
Antall Min. Grill Tilberedningstid [min]TYPE MATRETT Stykker [g] Brettplas-seringTemp.[°C]1. side 2. sideVaktel 4 500 3 200 25 - 30 20 - 25Grønnsaks
212. Trekk den bakre delen av brettstigen utfra veggen og ta den ut.Montere brettstigeneBruk omvendt rekkefølge for å monterebrettstigene.De avrundede
Ta av ovnsdøren og glasspanelet1. Åpne døren helt, og hold de to dør-hengslene.2. Løft og drei spakene på de to hengsle-ne.3. Lukk ovnsdøren til først
PRODUKTBESKRIVELSE1152 53 6 7 8 9 104111213141Betjeningspanel2Knap til den forreste venstre kogezone3Knap til den bageste venstre kogezone4Lampe for t
4. Legg døren på et stabilt underlag, dek-ket av et mykt tøystykke.5. Frigjør låsesystemet for å fjerne det in-dre glasspanelet.90°6. Drei de to feste
Sette inn døren og glasspaneletNår rengjøringen er ferdig, monterer duglasspanelet og ovnsdøren igjen. Gjentatrinnene ovenfor i motsatt rekkefølge.Pyn
MONTERINGAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".InnbyggingAdvarsel Monteringen må gjøres av enautorisert person. Hvis du ikke lar en
nærmere informasjon om resirkulering avdette produktet, vennligst kontaktkommunen, renovasjonsselskapet ellerforretningen der du anskaffet det.Emballa
ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 54Instrucciones de seguridad 55Descripción del producto 57Antes del primer uso 57Uso diario 58
de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensiliosrefractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de realizar
• No desconecte el aparato tirando del ca-ble de conexión a la red. Tire siempre delenchufe.• Use únicamente dispositivos de aisla-miento correctos: l
• Si utiliza aerosoles de limpieza para hor-nos, siga las instrucciones del envase.• No limpie el esmalte catalítico (en su ca-so) con ningún tipo de
Ajuste de la horaDebe ajustar la hora antes de usar elhorno.Cuando conecte el aparato al suministro dered, o después de un corte del mismo, elindicado
Función del horno AplicaciónGrill + TurboPara cocinar grandes trozos de carne. El grill y el ventilador del hornofuncionan de forma alterna para que e
1.Vælg funktionen og maks. tempera-tur.2. Lad apparatet være tændt i 45 minut-ter.3.Vælg funktionen og maks. tempera-tur.4. Lad apparatet være tændt
Función de reloj AplicaciónHora Para programar, modificar o comprobar la hora.Avisador Para programar un temporizador. Esta función no afecta al funci
de vapor y mantener los alimentos blan-dos en su interior y crujientes en su exte-rior. Ello reduce al mínimo el tiempo decocción y el consumo de ener
TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosición dela parrillaTemp. [°C]Posición dela parrillaTemp. [°C]Bizcocho (
TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosición dela parrillaTemp. [°C]Posición dela parrillaTemp. [°C]Pudin de v
TIPO DE ALI-MENTOCalor superior + in-feriorTurboTiempode coc-ción (min)NotasPosición dela parrillaTemp. (°C)Posición dela parrillaTemp. (°C)Faisán 2 1
Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALIMEN-TOPiezas (g) Posiciónde la pa-rrillaTemp.(°C)1ª cara 2ª caraCodorniz 4 500 3 200 25 - 30 20 - 25
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAAdvertencia Consulte el capítulo“Información sobre seguridad”.• Limpie la parte delantera del aparato conun paño suave humedec
Techo del hornoEl grill es extraíble para facilitar la limpiezadel techo del horno.Advertencia Apague el aparato antesde extraer el grill. Asegúrese d
2. Levante y gire las palancas de las dosbisagras.3. Cierre la puerta del horno hasta la pri-mera posición de apertura (hasta la mi-tad). A continuaci
5. Suelte el sistema de bloqueo para reti-rar el panel de cristal interior.90°6. Gire los dos pasadores en un ángulode 90° y extráigalos de sus asient
Brug af dobbelt-zonen (hvis relevant)Bemærk Drej knappen med uret for ataktivere dobbeltzonen. Drej den ikkegennem stop-positionen.1. Drej knappen med
QUÉ HACER SI…Advertencia Consulte el capítulo“Información sobre seguridad”.Problema Posible causa SoluciónLas zonas de cocción no fun-cionan.Consulte
570594759056054020min. 550min. 56060020ABInstalación eléctricaAdvertencia Deje la instalacióneléctrica en manos de un profesionalcualificado.El fabric
Material de embalajeEl material de embalaje es respetuosocon el medio ambiente y reciclable. Laspiezas de plástico están identificadascon abreviaturas
progress 73
74 progress
progress 75
www.progress-hausgeraete.de892936960-A-232012
3. Tryk på + eller - for at indstille tiden forden krævede urfunktion.Displayet viser lampen for den urfunkti-on, du indstillede. Når den indstilledet
StegetabelKAGERMADVAREOver- undervarme VarmluftTilbered-ningstid[min.]BemærkningerOvnrilleTem-pera-tur[°C]OvnrilleTem-pera-tur[°C]Pisket dej 2 170 2 (
Comments to this Manuals