PVS1550User ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationDishwasherLave-vaisselleGeschirrspüler
BEFORE FIRST USE1. Make sure that the current level ofthe water softener agrees with thehardness of the water supply. If not,adjust the level of the w
CAUTION! Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D) to open thelid (C).2. Pour the rinse aid in the dispen
Starting a programme withdelay start1. Set a programme.2. Press again and again until theindicator related to the number of hourswant to set comes on
''All in 1''). Follow the instructions writtenon the packaging.• Select the programme according to thetype of load and degree of s
CARE AND CLEANINGWARNING! Beforemaintenance, deactivate theappliance and disconnect themains plug from the mainsocket.Dirty filters and clogged spraya
CAUTION! An incorrect positionof the filters can cause badwashing results and damage tothe appliance.Cleaning the spray armsDo not remove the spray ar
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed.• If the delay start is
Problem and alarm code Possible cause and solutionThe appliance trips the circuit-beaker. • The amperage is insufficient to supply simultane-ously all
Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance activate the option Xtra-Dry.• The programme does not have a
Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints andtips" for other possible causes.TECHNICAL INFORMATIONDimensions Wi
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Control panel 5Programmes 6Settings 7Options 9Before first use 10Daily use 11Hin
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 20Consignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Bandeau de commande 23Programmes 24Réglages 25Op
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employésdans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;– pour une utilisation privée, par les cli
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Ler
• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage de laporte pour empêcher les enfants et lesanimaux
3Touche Delay4VoyantsVoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant XtraDry.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pe
Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)9.5 0.789 22512 - 14 1.2 - 1.4 140 - 16012 - 14 1.0 - 1.2 100 - 1208 0.9
Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d
appuyez à nouveau sur la touche, leréglage revient au niveau 1.4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.Notification du réservoi
OPTIONSVous devez activer les optionssouhaitées à chaque fois avantde lancer un programme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver d'options penda
4. Enlevez le sel qui se trouve autour del'ouverture du réservoir de selrégénérant.5.Tournez le couvercle du réservoir de selrégénérant vers la d
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and otherresidential type environments.• Do not change the specification of this appliance.• The o
UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar
départ différé, mais vous ne pouvez pasmodifier le programme sélectionné.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.Ouverture de la porte au
Utilisation de sel régénérant, deliquide de rinçage et de produitde lavage• Utilisez uniquement du sel régénérant,du liquide de rinçage et du produit
• La vaisselle est bien positionnée dansles paniers.• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne qu
5.Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fil
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrêteen cours de fonctionnement, vérifiez si vouspouvez
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-déborde-ment s'est déclenché.• Le voyant Fin clignote 3 foi
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou
Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vais-selle.• Il y a u
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils »pour connaître les autres causesprobables.CARA
• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• This appliance complies with the E.E.C.Directives.• Only for UK
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 41Gerätebeschreibung 43Bedienfeld 44Programme 44Einstellungen 46Optionen 48Vor der erst
Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt undähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
absinken kann, und benutzen Sie dasGerät nicht, wenn die Temperatur unter0 °C absinkt.• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Stellen
• Nehmen Sie kein Geschirr aus demGerät, bevor das Programm beendet ist.Es könnte sich noch Reinigungsmittelauf dem Geschirr befinden.• Es kann heißer
11OberkorbBEDIENFELD12341Taste „Ein/Aus“2Programmwahltasten3Taste Delay4KontrolllampenKontrolllampenKontroll-lampeBeschreibungKontrolllampe Programmen
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülgang• Hauptspülgang 65°C• Spülgänge• Tro
EINSTELLUNGENProgrammwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermodus auf
DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l ClarkeWasser-härte-gradeEinstellung fürden Wasser-enthärter<4 <7 <0.
• Die Kontrolllampe Programmendezeigt die aktuelle Einstellung an: DieKontrolllampe leuchtet = DieKlarspülmittelnachfüllanzeige isteingeschaltet.3.
Ist die Option nicht mit dem Programmkombinierbar, leuchtet die entsprechendeKontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paarSekunden schnell und erlischt
PRODUCT DESCRIPTION4379 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent dispens
Füllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDCVORSICHT! Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriege
2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmittel ein oderlegen Sie eine Reinigungstabl
Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdownsWenn Sie die eingestellte Zeitvorwahlabbrechen, müssen das Programm und dieOptionen erne
damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirrzurückbleiben.• Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittelmenge.Siehe hierzu
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Schalten Sie dasGerät immer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerde
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wiederzusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachenFilter (A) ein. Drehen Sie ihn nachrechts, bis er einras
Bei einigen Problemen blinkt dieKontrolllampe Programmende und weistauf eine Störung hin.Die meisten Störungen, die auftreten,können behoben werden, o
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeAus der Gerätetür tritt ein wenig Wasseraus.• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Siedie Sch
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellende Trock-nungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.• Es ist kein
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeAm Ende des Programms be-finden sich Reinigungsmittel-reste im Behälter.• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behält
IndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.XtraDry indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.PROGRAMMESProgramme Degre
Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mi
Progress 61
62 Progress
Progress 63
www.progress-hausgeraete.de156979241-A-252016
Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)12 - 14 1.2 - 1.4 140 - 16012 - 14 1.0 - 1.2 100 - 1208 0.9 304 0.1 141) The pressure and the temperature
Water hardnessGerman de-grees (°dH)French de-grees (°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softenerlevel47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7
How to deactivate the rinse aidempty notificationThe appliance must be in programmeselection mode.1. To enter the user mode, press and holdsimultaneou
Comments to this Manuals