PV3565Notice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoLave-vaisselleGeschirrspülerLavastoviglie
Distributeur de liquide de rinçageactivé.3. Appuyez sur pour modifier leréglage. Voyant Fin éteint = Distributeurde liquide de rinçage désactivé.Le
Comment activer l'optionMultitabMaintenez les touches et enfoncéessimultanément jusqu'à ce que le voyant s'allume.AVANT LA PREMIÈRE
De l'eau et du sel peuvent sortirdu réservoir de sel régénérantlorsque vous le remplissez.Risque de corrosion. Afind'éviter cela, après avoi
Utilisation du produit de lavage3020A BDC2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de la
Annulation du départ différé aucours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Appuyez
• Si vous utilisez des pastille tout en 1,vous pouvez sélectionner l'optionMultitab (si disponible). Cette optionaméliore les résultats de lavage
À la fin du programme, les côtéset la porte de l'appareil peuventêtre mouillés.ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'e
7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à labutée.ATTENTION! Une pos
Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentationest bien
Problème Solution possibleTaches et traces de gouttesd'eau séchées sur les verres etla vaisselle.• La quantité de liquide de rinçage libérée n&ap
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 3Description de l'appareil 5Bandeau de commande 6Programmes 6Réglages 8Options
votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.20 Progress
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 21Sicherheitsanweisungen 22Gerätebeschreibung 24Bedienfeld 25Programme 25Einstellungen 27Optionen 29Vor der
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offenstehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.• Schalten Sie das Gerät immer aus un
Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type
Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an den autorisiertenKundendienst. Wir empfehlen nurOriginalersatzteile zu verwenden.• Wenn Sie sich a
BEDIENFELD132 41Taste „Ein/Aus“2Programmwahltasten3Taste Delay4KontrolllampenKontrolllampenKontroll-lampeBeschreibungKontrolllampe „Programmende“.Kont
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 2)• Stark versch-mutzt• Geschirr, Bes-teck, Töpfe undPfannen• Vorspülen• Hauptspülgang 70°
Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]
DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l ClarkeWasser-härte-gradeEinstellung fürden Wasser-enthärter19 - 22 33 - 39 3
• Die Kontrolllampe Programmendezeigt die aktuelle Einstellung an: DieKontrolllampe Programmendeleuchtet = der Klarspülmittel-Dosierer ist eingeschalt
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil etdébranchez la fiche de la prise secteur.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vape
enthalten. Sie enthalten zum Teil auchandere Reinigungs- und Spülmittel.Diese Option schaltet die Zufuhr von Salzaus. Die Salz-Kontrolllampe leuchtet
Beim Befüllen des Salzbehälterskönnen Wasser und Salzaustreten. Korrosionsgefahr.Starten Sie ein Programm,nachdem Sie den Salzbehälterbefüllt haben, u
Verwenden vonReinigungsmittel3020A BDC2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmitte
Wenn die Tür während derTrockenphase länger als 30Sekunden geöffnet wird, wirddas laufende Programmbeendet.Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl wä
jedoch in Bereichen mit hartem und sehrhartem Wasser Reinigungsmittel ohneZusätze (Pulver, Gel oder Tabs ohneZusätze), Klarspülmittel und Salzgetrennt
Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.2. Entladen Sie zuerst den
5.Achten Sie darauf, dass sich keineLebensmittelreste oderVerschmutzungen in oder um den Randder Wanne befinden.6.Setzen Sie den flachen Filter (A) wi
FEHLERSUCHEWenn das Gerät nicht startet oder währenddes Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, obSie die Störung anhand der in der Tabelleenthaltenen Hin
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellendProblem Mögliche AbhilfeWeiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glä-sern und Ges
mit diesem Symbol nicht mit demHausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrerörtlichen Sammelstelle oder wenden Siesich an Ihr Gemeindeamt.Progress 39
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Ler
INDICEInformazioni per la sicurezza 40Istruzioni di sicurezza 41Descrizione del prodotto 43Pannello dei comandi 43Programmi 44Impostazioni 45Opzioni 4
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.• Non nebulizzare acqua né u
• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo. Qualora il cavo elettrico debbaessere sostituito, l’intervento dovràessere effettuato dal nostro Ce
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO437 9 8 105611 121Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di
3Tasto Delay4SpieSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia Multitab.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.Spia del brill
Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)11 1.050 19513 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16015 - 17 1.2 - 1.5 100 - 12013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 8
Il decalcificatore dell'acqua deve essereregolato in base alla durezza dell’acqualocale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria z
Utilizzo del brillantante e dellepastiglie multifunzioneQuando si attiva l'opzione Multitab, ilcontenitore del brillantante continua arilasciare
MultitabAttivare questa opzione quando si utilizzanopastiglie multifunzione contenenti sale,brillantante e detersivo. Possono contenereanche altri age
Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitore delsale durante il riempimento.Rischio di corrosione. Perevitarlo, avviare un programmadopo aver ri
• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage de laporte pour empêcher les enfants et lesanimaux
Utilizzo del detersivo3020A BDC2030BA DC1. Premere il tasto di sgancio (B) per aprireil coperchio (C).2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie
Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente
consigliamo di utilizzare il detersivo inpastiglie con i programmi lunghi.• Non usare una dose di detersivosuperiore alla quantità raccomandata.Osserv
PULIZIA E CURAATTENZIONE! Prima dieseguire qualunque intervento dimanutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa.Filtri
7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in senso orariofinché non si blocca in posizion
Problema e codice allarme Possibile soluzioneNon è possibile accendere l'apparec-chiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla presaelett
Problema Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura op-pure questa fase viene eseguita a bass
Progress 57
58 Progress
Progress 59
BANDEAU DE COMMANDE132 41Touche Marche/Arrêt2Touches de programme3Touche Delay4VoyantsVoyantsVoyant DescriptionVoyant de fin.Voyant Multitab.Voyant du
www.progress-hausgeraete.de156979730-B-322014
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage 65 °C• Rinçage• S
RÉGLAGESMode de sélection deprogramme et mode utilisateurLorsque l'appareil est en mode de sélectionde programme, il est possible de régler unpro
Degrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2&l
Comments to this Manuals