gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationOvenOvenFourBackofenPHN1320
SOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteWarme luchtBerei-dingstijd[min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]OvenniveauTemp[°C]Engelse bief-stuk (medium)2 210 2 200 51
Hoeveelheid Grill Bereidingstijd [min]SOORT GE-RECHTStuks [g] Ovenni-veauTemp.[°C]1e kant 2e kantHamburger 6 600 3 250 20 - 30 -Visfilet 4 400 3 250
Apparaten van roestvrij staal ofaluminium:Maak de ovendeur alleen met een nattespons schoon. Droog maken met eenzachte doek.Gebruik nooit staalwol, zu
3. Maak het plafond van de oven schoonmet een zachte doek en een warmsopje. Laat dit drogen.4. Installeer de grill in de omgekeerdevolgorde.Waarschuwi
2. Til de hendels op de twee scharnierenomhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur in de eerste ope-ningsstand (halfopen). Trek hem daar-na naar voren en
5. Maak het vergrendelingssysteem openom de interne glasplaat te verwijderen.90°6. Draai de twee bevestigingen 90° enverwijder ze uit hun houders.127.
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones functionerenniet.Zie de gebruikshandleiding van de kookplaat.Het apparaat werkt helemaalniet.Het appa
min. 550min. 56060020ABElektrische installatieWaarschuwing! De elektrischeinstallatie mag uitsluitend wordenuitgevoerd door een gekwalificeerdpersoon.
CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Product description 21Before first use 21Daily use 21Additional functions 22Helpful hin
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapersto clean the glass door since they can scratch the surface,which may result in shattering
INHOUDVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Voor het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 6Extra functie
• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.• Deactivate the appliance after each use.• Internally the appliance becomes hotwhen in ope
PRODUCT DESCRIPTION110111213142 53 4 6 9871Control panel2Knob for the front left cooking zone3Knob for the left rear cooking zone4Temperature indicato
2. Turn the knob for the temperature to atemperature.The temperature indicator comes onwhile the temperature in the applianceincreases.3. To deactivat
HELPFUL HINTS AND TIPS• The appliance has four shelf levels. Countthe shelf levels from the bottom of theappliance floor.• The appliance has a special
TYPE OF DISHConventional Cook-ingFan CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Shelf posi-tionTemp[°C]Sponge cake(Fatless spongecake)2 170 2
TYPE OFDISHConventional Cook-ingFan CookingCookingtime [min]NotesShelf posi-tionTemp[°C]Shelf posi-tionTemp[°C]Yorkshire pud-ding2 220 2 210 20 - 30 6
GrillingPreheat the empty oven for 10 mi-nutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi-tionTemp.[°C]1
• Clean stubborn dirt with a special ovencleaner.• Clean all oven accessories after each useand let them dry. Use a soft cloth withwarm water and a cl
2. Carefully pull the grill down.3. Clean the oven ceiling with a soft clothwith warm water and a cleaning agent,and let it dry.4. Install the grill i
2. Lift and turn the levers on the two hing-es.3. Close the oven door to the first open-ing position (halfway). Then pull forwardand remove the door f
• Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te ma-ken.• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen.• Gebruik nooit agressieve reini
5. Release the locking system to removethe internal glass panel.90°6. Turn the two fasteners by 90° and re-move them from their seats.127. Carefully l
Problem Possible cause RemedyThe cooking zones do not op-erate.Refer to the user manual for the hob.The appliance does not oper-ate.The appliance is n
min. 550min. 56060020ABElectrical installationWarning! Only a qualified person mustdo the electrical installation.The manufacturer is not responsible
SOMMAIREConsignes de sécurité 33Consignes de sécurité 34Description de l'appareil 36Avant la première utilisation 37Utilisation quotidien
trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisi-ne pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats al-lant au four.• N’util
• Si la prise de courant est lâche, ne bran-chez pas la fiche d'alimentation secteur.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentationpour débra
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la portede l'appareil. Elle est lourde.• Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revêtement
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires et les s
Fonction du four UtilisationDécongélation Permet de décongeler des aliments surgelés.Manettes de la table de cuissonLes manettes de la table de cuisso
Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.• Si vous utilisez deux plateaux de cuissonen même temps, laisse
• Gebruik alleen de juiste isolatie-appara-ten: stroomonderbrekers, zekeringen(schroefzekeringen moeten uit de houderworden verwijderd), aardlekschake
TYPE DEPLATConvection naturel-leChaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes grillesTemp. [°C]Positionsdes grillesTemp. [°C]Biscuits/Gâ-
TYPE DEPLATConvection naturel-leChaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositionsdes grillesTemp. [°C]Positionsdes grillesTemp. [°C]« Yorkshirep
TYPE DEPLATConvection naturel-leChaleur tournanteDurée decuisson[min]NotesPosition dela grilleTemp. [°C]Position dela grilleTemp. [°C]Truite/daurade 2
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge hum
212. Écartez l'arrière du support de grille dela paroi latérale et retirez le support.Remontage des supports de grilleInstallez les supports de g
Retrait de la porte du four et du panneau de verre1. Ouvrez complètement la porte et sai-sissez les 2 charnières de porte.2. Soulevez et faites tourne
4. Déposez la porte sur une surface sta-ble recouverte d'un tissu doux.5. Désengagez le système de verrouillageafin de retirer le panneau de verr
Réinstallation de la porte et du panneau de verreUne fois le nettoyage terminé, replacez lepanneau de verre et la porte du four. Répé-tez les étapes c
INSTALLATIONAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Installation sous un plan de travailAvertissement L'installation del
effet (collecte et recyclage du matérielélectrique et électronique).En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspr
Binnenverlichting• De gloeilampen of halogeenlampen in ditapparaat zijn uitsluitend bedoeld voor ge-bruik in huishoudelijke apparaten. Ge-bruik deze n
INHALTSicherheitshinweise 50Sicherheitshinweise 51Gerätebeschreibung 53Vor der ersten Inbetriebnahme 53Täglicher Gebrauch 54Zusatzfunktionen 5
zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolieren-de Handschuhe.• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreini-ger.• Unterbrechen Sie v
se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste-cker nach der Montage noch zugänglichist.• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sieden Netzstecker nicht a
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, umeine Abnutzung des Oberflächenmateri-als zu verhindern.• Fett- oder Speisereste im Gerät könneneinen Brand veru
Erste Reinigung• Entfernen Sie alle Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhängegitter (fallsvorhanden).• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten In-bet
Sie in der Gebrauchsanleitung für dasKochfeld.Wichtig! Lesen Sie bitte dieSicherheitshinweise in derGebrauchsanleitung für das Kochfeldsorgfältig durc
• Das Fleisch vor dem Anschneiden min-destens 15 Minuten ruhen lassen, damitder Fleischsaft nicht ausläuft.• Um Rauchentwicklung beim Braten zuvermind
GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]EnglischerSandwichku-chen à la Vic
GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]Raum für Noti-zenEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Rindfleisch 2 200 2 190 50 -
Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stück [g] Einschub-ebeneTemp.[°C]Erste Sei-teZweiteSeiteFiletsteaks 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14Beefsteaks 4
3.Stel de functie en de maximumtem-peratuur in.4. Laat het apparaat 15 minuten werken.Accessoires kunnen heter worden dan nor-maal. Het apparaat kan
• Reinigen Sie den Innenraum des Back-ofens nach jedem Gebrauch. So lassensich Verschmutzungen leichter entfernenund es kann nichts einbrennen.• Entfe
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus,bevor Sie das Grillelementherausnehmen. Vergewissern Sie sich,dass das Gerät abgekühlt ist. Esbesteht Verbrennungs
Ausbau von Backofen-Tür und Glasscheibe1. Klappen Sie die Backofen-Tür ganz aufund greifen Sie an die beiden Türschar-niere.2. Heben Sie die Hebel an
4. Legen Sie die Backofentür auf einerebenen Fläche auf ein weiches Tuch.5. Lösen Sie das Verriegelungssystem,um die Glasscheiben zu entfernen.90°6. D
Einbau der Backofentür und der GlasscheibeNach der Reinigung müssen die Backofen-tür und Glasscheibe wieder eingebaut wer-den. Führen Sie die obigen S
MONTAGEWarnung! Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.EinbauWarnung! Die Montage des Gerätesdarf nur von einer qualifiziertenFachkraft vorgenommen werden
UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu behandeln ist,
progress 67
www.progress-hausgeraete.de892936955-A-222012
Gebruik van de dubbele zone (indienvan toepassing)Let op! Draai de knop rechtsom om dedubbele zone te activeren. Draai deknop niet verder dan de stopp
Bak- en braadtabelGEBAKSOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteWarme luchtBerei-dingstijd[min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]OvenniveauTemp[°C]Schuimtaart 2 170
SOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteWarme luchtBerei-dingstijd[min]NotitiesOvenniveauTemp[°C]OvenniveauTemp[°C]Witbrood 1 190 1 195 60 - 70 1 - 2 stuks,
Comments to this Manuals