Progress PKT1241 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers Progress PKT1241. Progress PKT1241 Handleiding [fr] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PKT1241
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

PKT1241GebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKoel-vriescombinatieFridge FreezerRéfrigérateur/congélateurKühl - Gefr

Page 2 - Algemene veiligheid

De vriezer ontdooienLET OP! Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen om de rijpvan de verdamper te krabben,deze zou beschadigd kunnenraken. Gebruik g

Page 3 - Progress 3

Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker zit

Page 4 - 4 Progress

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water in de koelkast. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer.Producten verhinderen dathet wate

Page 5 - BEDIENING

5. Draai de schroef van de afdekking vanhet lampje vast.6. Steek de stekker in het stopcontact.7. Open de deur.Controleer of het lampje gaat branden.D

Page 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

VentilatievereistenDe luchtcirculatie achter het apparaat moetvoldoende zijn.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2LET OP! Raadpleeg demontage-instructies voor de

Page 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18Daily use 18Hints and tips 20Care and cleaning 21Troubleshooting 23Installation 25Techn

Page 8 - 8 Progress

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Page 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect

Page 10 - PROBLEEMOPLOSSING

OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t

Page 11 - Wat moet u doen als…

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.Do not move the glas

Page 12 - Het lampje vervangen

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en reiniging 9Probleemoplo

Page 13 - Aansluiting op het

compartment let the appliance run at least2 hours on the higher settings.In the event of accidentaldefrosting, for example due to apower failure, if t

Page 14 - MILIEUBESCHERMING

Hints for freezingTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food which canbe frozen in

Page 15 - SAFETY INFORMATION

This operation will improve theperformance of the appliance and saveelectricity consumption.Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically elimi

Page 16 - Electrical connection

TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switch

Page 17 - Disposal

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rear plateof the refrigerator.During the automatic de-frosting process, frostmelts on the rear plate

Page 18 - DAILY USE

appliances. The maximum power isshown on the lamp cover.4. Install the lamp cover.5. Tighten the screw to the lamp cover.6. Connect the plug to the ma

Page 19 - Storage of frozen food

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CAUTION! Refer to theassembly instructions for theinstallation.TECHNICAL DATATechnical data Dimensions of the recess

Page 20 - HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 28Fonctionnement 30Utilisation quotidienne 31Conseils 32Entretien et nettoyage 34En

Page 21 - CARE AND CLEANING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtelset autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&

Page 22 - Periods of non-operation

• N'installez pas l'appareil dans un endroitexposé à la lumière directe du soleil.• N'installez pas l'appareil dans un endroittrop

Page 23 - TROUBLESHOOTING

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Page 24 - Replacing the lamp

L'entretien et la recharge du circuit deréfrigération doivent être effectués parun professionnel qualifié.• Examinez régulièrement l'écoulem

Page 25 - INSTALLATION

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appa

Page 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourcongeler des aliments frais et conserverlongtemps des aliments congelés ous

Page 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Un léger cliquetis du thermostat lorsquele compresseur s'active ou se désactive.Conseils d'économie d'énergie• Évitez d'ouvrir t

Page 28

Conseils pour le stockage desaliments surgelésPour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les denrées surgeléesachetées dans

Page 29 - Entretien et nettoyage

pour empêcher l'eau de déborder et decouler à l'intérieur de l'appareil.Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas

Page 30 - FONCTIONNEMENT

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl

Page 31 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau dedégivrage n'est pas bienplacé.Placez correctement le

Page 32 - CONSEILS

Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.Remplacement de l'é

Page 33 - Conseils pour la congélation

Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèles fonctionnanthors de cette plage detempératures. Seul le respect dela plage de

Page 34 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopconta

Page 35 - En cas de non-utilisation

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Page 36 - AVERTISSEMENT! Reportez

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 41Sicherheitsanweisungen 42Betrieb 44Täglicher Gebrauch 45Tipps und Hinweise 47Reinigung und Pflege 48Fehlersuch

Page 37

– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnlichen Räumlichkeiten• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um da

Page 38

• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, woes direktem Sonnenlicht ausgesetzt seinkönnte.• Stellen Sie das Gerät nicht an zufeuchten oder kalten Orten

Page 39 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungsgefahrsowie Risiko von Schäden amGerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus de

Page 40 - 40 Progress

VORSICHT! Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf die niedrigsteTemperatur eingestellt, so kannes bei andauerndem B

Page 41 - Allgemeine Sicherheit

Die Glasablage über derGemüseschublade sollte jedochnicht verstellt werden, um einekorrekte Luftzirkulation zugewährleisten.TemperaturanzeigeUm eine k

Page 42 - 42 Progress

AbtauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittelkönnen vor der Verwendung je nach der zurVerfügung stehenden Zeit im Kühlschrankoder bei Raumtemperatu

Page 43 - Innenbeleuchtung

• Obst und Gemüse: Gründlich reinigenund in der speziellen Schubladeaufbewahren. Bananen, Kartoffeln,Zwiebeln und Knoblauch sollten imKühlschrank nich

Page 44 - Temperaturregelung

Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in seinemKältekreislauf. Aus diesemGrund dürfen die Wartung unddas Nachfüllen ausschließlichdurch autorisiertes

Page 45 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Snij het netsnoer van het apparaat af engooi dit weg.• Verwijder de deur om te voorkomen datkinderen en huisdieren opgesloten rakenin het apparaat.•

Page 46 - Lebensmitteln

Stellen Sie 12 Stunden vor demAbtauen eine niedrigereTemperatur ein, damit eineausreichende Kälte als Reservefür die Unterbrechung im Betriebentstehen

Page 47 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung ander Steckdose an.Testen Sie, ob ein anderes Ge-rät an dieser Steckdose funkti-oniert. Wend

Page 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Lebens-mittel verhindern, dass dasWasser zum Wassersamm-ler fließt.Stellen Sie sicher, dass die Le-b

Page 49 - Abtauen des Gefriergeräts

6. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.7. Öffnen Sie die Tür.Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtunge

Page 50 - FEHLERSUCHE

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2VORSICHT! Beachten Sie beider Installation dieMontageanleitung.TECHNISCHE DATENTechnische Daten Abmessungen der Einbauni

Page 51

Progress 55

Page 52 - Austauschen der Lampe

www.progress-hausgeraete.de222373658-A-492016

Page 53 - Aufstellung

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.De binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u

Page 54 - UMWELTTIPPS

Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers voedsel en om diepvriesvoedsellangere tijd te bewaren.Om vers voedsel in te

Page 55 - Progress 55

Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperatuur hoog is,de thermostaatk

Page 56 - 222373658-A-492016

• als voedsel eenmaal ontdooid is, bederfthet snel en kan het niet opnieuw wordeningevroren;• bewaar het voedsel niet langer dan dedoor de fabrikant a

Comments to this Manuals

No comments