Progress PK0800 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Progress PK0800. Progress PK0800 Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesKøleskabFrigoriferoKjøleskapFrigoríficoPK0800

Page 2 - OM SIKKERHED

90° 90°min 1 mmVigtigt Om muligt fjernes spjældet pålågen, så apparatets dør kan bevæges frit.Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netledninge

Page 3 - 2) Hvis pæren er aktuel

3. Juster placeringen i nichen. Placer ne-derste hængsel, så det er ud for ind-bygningsskabet.4. Skru apparatet fast i nichen med 4skruer.I5. Sæt dæks

Page 4 - DAGLIG BRUG

8. Tryk del 'Hc' fast på del 'Ha'.HaHc9. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lille firkantede plade (Hb) i

Page 5 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

12. Tryk del 'Hd' fast på del 'Hb'.HbHdSlut med at kontrollere, at:• Alle skruer er strammet.• Isolerbåndet slutter helt tæt til k

Page 6 - HVIS NOGET GÅR GALT

INDICEInformazioni per la sicurezza 14Uso dell'apparecchio 16Primo utilizzo 16Utilizzo quotidiano 16Consigli e suggerimenti utili 17Pul

Page 7

do. Un danneggiamento del cavo potreb-be provocare cortocircuiti, incendi e/oscosse elettriche.Avvertenza! Tutti i componenti elettrici(cavo di alimen

Page 8 - INSTALLATION

Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchiaturadevono essere eseguiti esclusivamenteda elettricisti qualificati o da personalec

Page 9

Ripiani mobiliLe pareti del frigorifero sono equipaggiatecon una serie di guide che permettono dicollocare i ripiani nella posizione desiderata.Import

Page 10 - 10 progress

compressore può funzionare in continuocausando la formazione di brina o ghiac-cio sull'evaporatore. In questo caso, ruo-tare il termostato su una

Page 11

Periodi di inutilizzoQuando l'apparecchio non è utilizzato perlunghi periodi, adottare le seguenti precau-zioni:•scollegare l'apparecchio da

Page 12 - 12 progress

INDHOLDOm sikkerhed 2Betjening 4Ibrugtagning 4Daglig brug 4Nyttige oplysninger og råd 5Vedligeholdelse og rengøring 6Hvis noget går galt 6

Page 13 - SKÅN MILJØET

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente è trop-po alta.Abbassare la temperatura am-biente.Scorre acqua sul pannel-lo posteriore de

Page 14 - 14 progress

2. Se necessario, regolare la porta. Vede-re "Installazione".3. Se necessario, sostituire le guarnizionidella porta difettose. Contattare il

Page 15 - 6) Se è prevista la luce

1. Rimuovere la copertura della cerniera einstallarla sulla cerniera opposta.2. Installare il distanziale inferiore.3. Serrare il perno inferiore.4. I

Page 16 - UTILIZZO QUOTIDIANO

1. Installare la striscia sigillante.a) Rimuovere la copertura della stri-scia.b) Applicare la striscia sigillante adesi-va all'apparecchio come

Page 17 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

5. Applicare i cappucci (C, D) sui copri-giunti e nei fori delle cerniere.Applicare la copertura della cerniera (E)sulla cerniera.EDC6. Staccare le pa

Page 18 - PULIZIA E CURA

10. Rimuovere le staffe. Installare il chiodo(K) a 8 mm dal bordo esterno della por-ta.HaK8 mm11. Collocare nuovamente il quadretto sullaguida e fissa

Page 19 - COSA FARE SE…

INNHOLDSikkerhetsinformasjon 26Bruk 28Første gangs bruk 28Daglig bruk 28Nyttige tips og råd 29Stell og rengjøring 30Hva må gjøres, hvis...

Page 20

Advarsel Alle elektriske komponenter(strømledning, støpsel, kompressor)må skiftes av et autorisert serviceverk-sted eller en elektriker for å unngå fa

Page 21 - INSTALLAZIONE

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Det-te apparatet skal ikke

Page 22 - 22 progress

Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapet er utstyrt med enrekke riller, slik at hyllene kan plasseres et-ter ønske.Viktig Ikke flytt glasshyllen overgrøn

Page 23

2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte enbra

Page 24 - 24 progress

Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, ellermaks. to dager.Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: til-dekkes godt og plasseres på hvilken somhelst

Page 25 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• la døren/dørene stå på gløtt for å hindreat det danner seg ubehagelig lukt.Dersom du lar apparatet være i drift, bør dube noen om å kontrollere det

Page 26 - SIKKERHETSINFORMASJON

Problem Mulig årsak Løsning Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem-peratur før du legger den inn i ap-paratet. Det er lagt mange matvare

Page 27

Den tekniske informasjonen finner du på ty-peskiltet til venstre på innsiden av produktetog på energietiketten.MONTERINGLes "Sikkerhetsinformasjo

Page 28 - DAGLIG BRUK

min.200 cm2min.200 cm2Oppstilling av kjøkkenskapeneViktig Påse at kjøkkenskapene er vertikaltoppstilt i en vinkel på 90° i alle retninger.Juster skapd

Page 29 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

2. Installer apparatet i søylen.a) Skyv apparatet mot pilene (1) til detøvre panel stopper mot kjøkken-skapet.b) Skyv apparatet i pilenes retning (2)m

Page 30 - STELL OG RENGJØRING

7. Installer delen (Ha) på innsiden av kjøk-kenskapet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm8. Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha).HaHc9. Åpne

Page 31 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

11. Plasser den lille firkanten på skinnenigjen og fest den med medfølgendeskruer.Juster kjøkkenskapets dør og appara-tets dør ved å justere delen Hb.

Page 32 - TEKNISKE DATA

ÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 38Funcionamiento 40Primer uso 40Uso diario 40Consejos útiles 41Mantenimiento y limpieza 42Qué

Page 33 - MONTERING

• Es peligroso alterar las especificaciones omodificar este producto en modo alguno.Cualquier daño en el cable de alimenta-ción puede provocar un cort

Page 34 - 34 progress

BETJENINGTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til en mel-lemindstilling.SlukningSluk for apparatet ved at dreje termostat-k

Page 35

Servicio técnico• Un electricista homologado deberá reali-zar las tareas que se requieran para eje-cutar el servicio o mantenimiento de esteelectrodom

Page 36 - 36 progress

Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes del modoque se prefiera.Importante No coloque el estante de vid

Page 37 - MILJØHENSYN

manera continua, provocando la forma-ción de escarcha o hielo en el evapora-dor. Si esto sucede, gire el regulador detemperatura a valores inferiores

Page 38 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

trado, que hallará ya colocado en el orificiode desagüe.Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempoprolongado, tome las s

Page 39

Problema Causa probable Solución La temperatura ambiente es de-masiado alta.Reduzca la temperatura ambien-te.El agua fluye por la placaposterior del

Page 40 - USO DIARIO

3. Si es necesario, cambie las juntas depuerta defectuosas. Contacte al Centrode servicio técnico.DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura

Page 41 - CONSEJOS ÚTILES

1. Retire la tapa de la bisagra e instálelaen la bisagra opuesta.2. Instale el separador inferior.3. Apriete el pasador inferior.4. Instale la puerta.

Page 42 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1. Instale la cinta selladora.a) Retire la cubierta de la cinta.b) Aplique la cinta selladora adhesivaal aparato como se muestra en lafigura.2. Instal

Page 43 - QUÉ HACER SI…

5. Fije las cubiertas (C, D) a las lengüetasy a los orificios de bisagra.Fije la cubierta de bisagra (E) a la bisa-gra.EDC6. Desconecte las piezas (Ha

Page 44

9. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).Coloque juntas las pue

Page 45 - INSTALACIÓN

Træk gradvis hylden i pilenes retning, til denslipper. Sæt den på det ønskede sted.NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDNormale driftslyde• Undertiden kan der hø

Page 46 - 46 progress

reciclaje. Al asegurarse de que esteproducto se desecha correctamente, ustedayudará a evitar posibles consecuenciasnegativas para el medio ambiente y

Page 47

progress 51

Page 48 - 48 progress

www.progress-hausgeraete.de211620072-B-172011

Page 49 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføresnogen som helst form forvedligeholdelse.Apparatets kølesystem in

Page 50 - 50 progress

Fejl Mulig årsag LøsningApparatet virker ikke.Pæren lyser ikke.Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i kon-ta

Page 51

6. Stram skruen i lampedækslet.7. Sæt stikket i stikkontakten.8. Åbn døren. Se efter, at lampen lyser.Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster dø

Page 52 - 211620072-B-172011

sluttes apparatet en særskilt jordforbindelsei h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg enautoriseret installatør til råds.Producenten fralægger sig ethvert

Comments to this Manuals

No comments