Progress PKV1445 User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges Progress PKV1445. Progress PKV1445 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PKV1445
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

PKV1445GebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrank

Page 2 - Algemene veiligheid

Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig‐heidOpslagtijdUien "droog”tot 5 maandenBoter "droog”tot 1 maandBiefstuk, wild, kleine stuk‐ken vlees,

Page 3 - Progress 3

Cakes met room of een anderesoorten deegproducten kunnenin het VitaSafe-vak wordenbewaard gedurende 2 of 3dagen.Niet in het VitaSafe-vakplaatsen:• fru

Page 4 - Onderhoud en reiniging

mogelijk maakt en zorgt voor eengelijkmatigere temperatuur in het vak.Het apparaat activeert automatisch indiennodig, bijvoorbeeld voor een sneltemper

Page 5 - BEDIENING

als deze niet verpakt zijn niet in dekoelkast worden bewaard.• Boter en kaas: in speciale luchtdichtebakjes leggen of in aluminiumfolie ofplastic zakj

Page 6

Periodieke reinigingLET OP! Trek niet aanleidingen en/of kabels aan debinnenkant van de kast enverplaats of beschadig ze niet.LET OP! Zorg ervoor dat

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Periodes dat het apparaat nietgebruikt wordtNeem de volgende voorzorgsmaatregelenals het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt:1. Trek de s

Page 8 - 8 Progress

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr verschijnt een - of -symbool in plaats van getal‐len op het temperatuurdis‐play.Probleem met de tempe‐ratuurs

Page 9 - Vochtigheidsregeling

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor start niet on‐middellijk na het drukken opFastFreeze of na het veran‐deren van de temperatuur.Dit is

Page 10

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is te vaak geo‐pend.Open de deur alleen als hetnodig is.De functie FastFreeze ofIntensiveCooling is inge‐s

Page 11 - Ventilator

Aansluiting op hetelektriciteitsnet• Zorg er vóór het aansluiten voor dat hetvoltage en de frequentie op hettypeplaatje overeenkomen met destroomtoevo

Page 12 - AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 12Onderhoud en reiniging 13Probleemop

Page 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

milieustation bij u in de buurt of neemcontact op met de gemeente.20 Progress

Page 14 - De vriezer ontdooien

CONTENTSSafety information 21Safety instructions 22Operation 24Daily use 26Hints and tips 30Care and cleaning 31Troubleshooting 33Installation 36Techn

Page 15 - PROBLEEMOPLOSSING

• Do not use mechanical devices or other means toaccelerate the defrosting process, other than thoserecommended by the manufacturer.• Do not damage th

Page 16

• Make sure not to cause damage to theelectrical components (e.g. mains plug,mains cable, compressor). Contact theAuthorised Service Centre or anelect

Page 17

OPERATIONControl PanelFunctions3245611Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Functions6ON/OFFIt is possible to change predefin

Page 18 - Het lampje vervangen

The temperature indicators show the settemperature.The set temperature will bereached within 24 hours.After a power failure the settemperature remains

Page 19 - Technische gegevens

To deactivate the ChildLock function,repeat the procedure until the ChildLockindicator goes off.DrinksChill functionThe DrinksChill function is to be

Page 20 - 20 Progress

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer toensure correct air circulation.Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreez

Page 21 - General Safety

V i t a S a f e~0°cThe drawers marked with water dropsymbols: and can be usedaccording to the desired storageconditions independently of each othe

Page 22 - Electrical connection

Type of food Air humidity adjustment Storage timeFruitPears, dates (fresh), straw‐berries, peaches “humid”up to 1 monthPlumsrhubarb, gooseberries “hum

Page 23 - Disposal

• Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; ditgeldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.• Gebruik geen mechanische of andere

Page 24 - OPERATION

Temperature indicatorFor proper storage of food the refrigeratoris equipped with the temperature indicator.The symbol on the side wall of theappliance

Page 25 - ChildLock function

• do cover or wrap the food, particularly ifit has a strong flavour• position food so that air can circulatefreely around itHints for refrigerationUse

Page 26 - DAILY USE

Periodic cleaningCAUTION! Do not pull, moveor damage any pipes and/orcables inside the cabinet.CAUTION! Take care of not todamage the cooling system.C

Page 27 - Humidity control

TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op‐erate.The appliance is switch

Page 28 - V i t a S a f e

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Author‐ised Service Centre.The compressor operatesco

Page 29

Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to the evap‐orative tray above thecompressor.Attach

Page 30 - HINTS AND TIPS

INSTALLATIONLocationRefer to the assemblyinstructions for the installation.To ensure best performance, install theappliance well away from sources of

Page 31 - CARE AND CLEANING

TECHNICAL DATATechnical data Dimensions of the recess Height mm 1400Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 13Voltage Volts 230 - 240Frequenc

Page 32 - Periods of non-operation

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 38Consignes de sécurité 39Fonctionnement 41Utilisation quotidienne 44Conseils 49Entretien et nettoyage 50En

Page 33 - TROUBLESHOOTING

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl&

Page 34

• Het apparaat bevat een zakjedroogmiddel. Dit is geen speelgoed. Ditis geen levensmiddel. Gooi hetonmiddellijk weg.Aansluiting op hetelektriciteitsne

Page 35 - Closing the door

• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unendroit trop

Page 36 - Ventilation requirements

• Avant toute opération d'entretien,éteignez l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Cet appareil contient deshydrocarbures d

Page 37 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

AffichageOffminA B C D E FGHIA. Affichage de la minuterieB. Voyant ON/OFFC. Fonction IntensiveCoolingD. Fonction VitaSafeE. Fonction FastFreezeF. Indi

Page 38 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

2. Appuyez sur les touches detempérature du bandeau decommande pour atteindre le réglagesouhaité.3. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer le réglage.

Page 39

pour arrêter le signal sonore et désactiverla fonction.Pour désactiver la fonction, répétez laprocédure jusqu'à ce que DrinksChills'éteigne.

Page 40 - Entretien et nettoyage

Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver longtemps des alimentscongelés ou s

Page 41 - FONCTIONNEMENT

Contrôle de l'humiditéLe compartiment est équipé de butéesempêchant les bacs de tomber lorsqu'ilssont tirés au maximum. Pour sortir le bac :

Page 42 - A B C D E F

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationBrocolis, chou chinois, choufrisé, chou, radis, chou deMilan « Humid

Page 43 - Fonction DrinksChill

la fraîcheur influencent la durée deconservation.• La durée du cycle complet de stockagedépend des conditions de conservationobservées avant le stocka

Page 44 - UTILISATION QUOTIDIENNE

CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis

Page 45 - Compartiment VitaSafe

VerwijderingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snij het netsnoer van het apparaat afen gooi dit we

Page 46 - Contrôle de l'humidité

• la température très basse à laquelle setrouvent les bâtonnets glacés, s'ils sontconsommés dès leur sortie ducompartiment congélateur, peutprovo

Page 47

le compresseur puis s'évapore. Leréservoir ne peut pas être retiré.Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets m

Page 48 - Ventilateur

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&

Page 49 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionL'éclairage ne fonctionnepas.L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente agréé le plus proc

Page 50 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les produitsne touchen

Page 51 - En cas de non-utilisation

Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.Remplacement de l'é

Page 52

Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.200 c

Page 53

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 57Sicherheitsanweisungen 58Betrieb 60Täglicher Gebrauch 63Tipps und Hinweise 67Reinigung und Pflege 69Fehlersuch

Page 54

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,Büros und anderen Arbeitsumfeldern– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderenwohnungsähnli

Page 55 - INSTALLATION

Stromversorgung anschließen. Dies isterforderlich, damit das Öl in denKompressor zurückfließen kann.• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor S

Page 56 - Caractéristiques techniques

I. DrinksChill-functieInschakelen1. Steek de stekker in het stopcontact.2. Druk op de ON/OFF-toets van hetapparaat als het display uit is. Hettemperat

Page 57 - Allgemeine Sicherheit

• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittelnicht wieder ein.• Befolgen Sie die Hinweise auf derVerpackung zur Aufbewahrungtiefgekühlter Lebensmittel.Innenbe

Page 58 - 58 Progress

die Taste zum Senken der Temperatureinige Sekunden gedrückt. Die Änderunglässt sich rückgängig machen.DisplayOffminA B C D E FGHIA. Timer-AnzeigeB. An

Page 59 - Verwendung

Einstellen des VitaSafe-Fachs1. Drücken Sie Functions, bis dasentsprechende Symbol angezeigt wird.Im Display wird 3 angezeigt. Dies ist dieStandardein

Page 60 - Bedienfeld

Nach Ablauf des Countdowns blinkt dieAnzeige DrinksChill und es ertönt einAlarmsignal. Schalten Sie den Alarmtonund die Funktion mit OK aus.Wiederhole

Page 61 - Funktion IntensiveCooling

Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frischen Lebensmitteln undzum längerfristigen Lagern von bereitsgefroren

Page 62 - Funktion DrinksChill

FeuchtigkeitsregulierungDie Anschläge im Fach verhindern einHerausfallen der Schubladen, wenn diesevollständig herausgezogen werden.Entnehmen der Schu

Page 63 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch‐tigkeitLagerzeitErbsen, Kohlrabi „feucht“bis zu 10 TageFrühlingszwiebeln, Radies‐chen, Spargel, Spinat „feucht“

Page 64 - Lebensmitteln

• Lebensmittel, Obst oder Gemüsemüssen vor der Einlagerung immer inBehältern oder Folie verpackt werden.• Tierfutter: immer verpackt und trockenlagern

Page 65 - Feuchtigkeitsregulierung

• Ein Surren und ein pulsierendesGeräusch vom Kompressor, wenn dasKältemittel durch die Leitungengepumpt wird.• Ein plötzliches Knackgeräusch ausdem G

Page 66

notieren, um einen genauen Überblicküber die Lagerzeit zu haben.Hinweise zur Lagerunggefrorener LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitI

Page 67 - TIPPS UND HINWEISE

Het FastFreeze-lampje wordt getoond.Deze functie stopt automatisch na 52 uur.Om de functie uit te schakelen voor deautomatische uitschakeleing, herhaa

Page 68 - Hinweise zum Einfrieren

verdunstet. Der Behälter kann nichtentfernt werden.Abtauen des GefriergerätsVORSICHT! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmeta

Page 69 - REINIGUNG UND PFLEGE

Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐tet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzsteck

Page 70 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an dienächste autorisierte Kunden‐dienststelle.Der

Page 71 - Was tun, wenn

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Lebens‐mittel verhindern, dassdas Wasser zum Wasser‐sammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLeben

Page 72

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenannten Abhilfemaßnahmennicht zum gewünschten Erfolgführen.Austauschen der

Page 73

• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.Anforderungen an die BelüftungHinter dem Gerät muss genug Platz füreine ausreichende Luftzirkulation sein.5

Page 74 - Aufstellung

www.progress-hausgeraete.de222372869-B-282017

Page 75 - Technische Daten

LET OP! Gebruik geenreinigingsmiddelen,schuurpoeders, chloor ofreinigers op oliebasis. Dezebeschadigen de afwerking.Het plaatsen van dedeurplateausOm

Page 76 - 222372869-B-282017

WAARSCHUWING! In hetgeval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld als destroom langer is uitgevallendan de duur die op de kaartmet technische kenmerken

Comments to this Manuals

No comments